世界のニュース

World News

世界最古の郵便局の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はindependent.ieの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→independent.ieの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

300年の歴史を誇る世界最古の郵便局にその栄誉をたたえる記念バッジが贈られました。

スコットランドにあるこのSanquhar郵便局は1712年に郵便配達事業をスタートさせました。副局長のMurphy氏は、郵便の歴史にanquhar郵便局の名が刻まれ、そのような場所で働けることを光栄に思いますと述べています。また、現地のお客さんだけでなく、世界中からこの歴史ある郵便局のスタンプを求めてきていただいていますとも述べています。

Sanquhar郵便局に続く世界で2番目に古い郵便局は、Sanquhar郵便局開業の8年後にスタートしたストックホルムの郵便局で、その次に続くのがチリのSantiagoの郵便局になります。Sanquhar郵便局は万国郵便連合、ギネスで公式の世界最古の郵便局と認められ、UKや世界中の郵便、スタンプ愛好家の聖地となっています。

~要約終わり~


has been unveiled

unveilという単語は英会話をはじめて間もない方には少し難しいかもしれませんね。これは(公の場で)お披露目するという意味の動詞です。ビジネス英語といいますか、色々なメーカーが新製品や試作品のお披露目会をしますよね。そういう時に必ず使われる英単語です。A company will unveil a new model at the Tokyo Motor Conference(A社は東京モーターカンファレンスで新モデルを発表する予定だ)という感じですかね。

mail carriages

英会話初級の方の意外な落とし穴かもしれませんが、mailは郵便物ですよね。

日本でメールというとどうしてもEメールを連想しますが、そこにEがあるように、Eメールはelectronic mailの略で電子版のメールという意味です。なので、電子版じゃないメールはEメールじゃないですよね笑。

carriageは動詞carryの名詞の形ですね。英会話をしばらく習う中で、英単語には動詞や形容詞、名詞や副詞など品詞の違いがあり、1つの単語にもそれぞれ品詞の違う形が存在する場合が多くあります。TOEICではこの品詞の使い分け問題を頻繁に出してきますので、意識しておきましょうね。

I feel very honoured

(~できて、~であることが)光栄です。という意味ですね。honourはイギリス英語のスペルでアメリカ英語ではhonorですね。有名人、又は尊敬する人にお会いできて光栄ですと意味でI’m honored to meet youというのは定番の英会話表現です。

 

historic post office

歴史的な郵便局という意味ですよね。historicは形容詞、名詞の形はhistory、そして副詞は?という視点で英単語をみると英単語にとても強くなりますね。

 

inquiries

フォーマルというか丁寧な言い方での問合せ、引き合いという意味ですね。ビジネス英会話で、顧客からの商品、サービスの問合せなどはこの単語を使いたいですね。

 

across the world

世界中に、という表現ですね。定番ですが実際の英会話の中で使えるかどうかは別ですよね笑。

proudly proclaims

proudlyは誇り高くという副詞ですね。形容詞はproudです。proclaimは少し難しい単語ですが宣言するという意味ですね。普段の英会話であまり出てくるものではないですよね。

It is eight years older than

~より8年古いという言い方ですね。英会話初級の方は比較級の使い方はなんとなく覚えていらっしゃいますが、このような数字を入れた表現になるとすぐには出てこない方が多いですね。

followed by~

その次に~がある、という英語の定番の表現ですね。今回のように2位は~だ、という文章を作り、その文章の後ろにこの表現をつけることで、そして3位にはという意味になるんですね。知っていればなんでもない英熟語だと思います。

 

is recognised as

~として認識されている、という定番の基礎英熟語です。


enthusiasts

愛好家という意味ですね。enthusiasmになると熱狂、熱意という名詞になりますし、enthusiasticになると熱心な、熱烈なという形容詞になりますね。英単語の品詞の識別、大事ですよね。

 

以前世界の切手集めをしていたのを思い出しました笑。

 

本日は以上です。

 

スウェーデンの奇抜な失業対策の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

今日はTHE GLOBE AND MAIL(カナダ本社)の記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→THE GLOBE AND MAILの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

スウェーデンのストックホルムの北250kmに位置するSöderhamnでは高い失業率が続き、その対策として若者のノルウェーでの求職活動に助成金を交付する事にしました。この助成金はオスロまでの渡航費や現地での滞在、活動費を支給するもので、人口12000人のその街からすでに100名の若者が町を出、その中のLarsson氏は既に現地でトラック運転手としての職を手にしています。Larsson氏はスウェーデンのラジオでこのように話しました。

「木曜日にオスロに到着し、月曜日には採用がきまったよ。夢の地に来た気分で信じられないよ」

今回の助成金は18~28歳までの若者が対象になります。このプロジェクト担当者は失業率が25%を越える当地では何か対策をうつことが必須の状態だったと述べています。また、若者の間ではノルウェーへの求職の動きは以前から強い反面、実際の求職方法や現地滞在方法が分からない人達も多く、今回のプロジェクトはそういった人達も含んだ支援プロジェクトだと述べています。

~要約終わり~


A Swedish town is tackling

tackleは日本語でも使われるタックルですね。当然スポーツでのタックルでも使えますが、英語では(課題に)立ち向かう、取り組むという意味でしばしば使われます。byの後ろで~をして、という意味になっていますね。基礎英単語です。


unemployment crisis

直訳すると失業危機ですね。要は失業率が高いという事が危機(crisis)という事ですね。どちらの単語も英会話初級の方にも覚えていただきたい単語です。unemploymentのunは否定の意味をあらわす接頭語ですね。接頭語については以前のロンドン地下鉄の記事仙台空港の記事でもたびたび触れていますね。

find work

求職する、という意味ですね。以前の記事でも触れていますが、workは付加算名詞なのでfind a workという言い方はしないですよね。go to work, start workという風に使います。jobは不加算名詞です。以前の記事も参考に。


job-seekers

求職者という意味ですね。日常英会話でこの単語を連発することはないと思いますが、単語を見て意味はわかるレベルにしておきたいですね。seekは模索する、捜し求めるという動詞である事を意味します。

residents

居住者、住民という意味でしたね。仙台空港の記事スペインの羊の記事にも書きましたが英会話初級の方もこれはおさえておきましょうね。

 

after being unemployed for two years.

前置詞afterのうしろなので、beにingをつけて現在分詞の形にしています。ちなみに失業中ですというときはI am unemployed nowという風にbe動詞を入れます。なのでこの文章にもbe動詞が入っているんですね。英会話の中でこのあたりを素早く話せるとかっこいいです!

 

It went that fast

一瞬で決まったよ。という意味ですが、これは単純な単語ばかりですが英会話初級の方はなかなか使いなれない言い方だと思います。

goは行くという意味ですが、英語では人がどこかに行くという意味だけでなく、物事が進む、話が進む、という意味でよく使われます。thatは前に触れた話題を指すときにthatを使います。sorry about thatと言って、それについては悪かったね、という意味でよく使います。ここでのthatは前の文章のすぐに仕事が見つかったという事を指し、文章全体としては、ほんとすぐ決まったよね、みたいなニュアンスです。

 

the promised land

約束の地ですね。こういう単語を英会話の中で使うおしゃれな人います笑。


in charge of the project

in charge of~で~の担当者という意味です。これはビジネス英会話では必須表現ですね。

 

accommodation

宿泊施設の総称としてこの単語を使います。小さいロッジからユースホステル、高級ホテルまで全ての宿泊施設に対してこの単語を使う事ができます。海外のタウンページなどを開くと「宿泊施設」というセクションのタイトルは必ずこの単語が来ていますね。海外旅行によく行く英会話学習者の方ならご存知ですね。

 

厳しい社会状況ですが、若者には大志を抱いて頑張ってもらいたいですね!

検索結果表示の責任は誰に?の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

今日はthe independentの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→the independentの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

google検索結果で誤ってメルボルンの暴力団との関係を示唆する表示がなされた男性について、オーストラリアの陪審員裁判で、この男性の社会的な信用を傷つけたとして被告側のgoogleの敗訴判決をだしました。原告側のTrkulja氏は2004に銃で撃たれるという事件がありましたが、警察当局は暴力団との関係などについては触れていませんでした。Trkulja氏によると、googleイメージ検索で、彼の名前を検索すると暴力団関係の人物の横に彼の名前も合わせて表示されてしまうようです。また、Trkulja氏の写真のキャプションにメルボルン事件、という表示されており、一般の人々に彼が裏社会とのつながりを持っているとの誤認識を与えていると訴えています。Trkulja氏はまた、2009年に彼がこの誤表示を取り消すよう弁護士を通じて依頼していたにも関わらず、googleはそれを拒否したとしています。Googleの見解は検索結果は自動のアルゴリズムによるものでgoogle本体に責任はないとしていましたが、判決ではクレームを受けたときに、誤表示を取り消すべきだったとし、google側の責任を求めました。

~要約終わり~

 

liable

責任がある、という意味ですね。英会話初級の方はresponsibleあたりは知っていてもこの単語は知らない方が多いですね。基本的には同義語としての英単語ですが、「責任がある」という使われる場所、シチュエーションで使い分けられます。今回のような民事裁判のようなケースではliableが使われるのが適当だと思われます。より一般的な、普通の日常英会話の中で、それはキミの役割だろ!とか、この件については僕に責任があるね、くらいの温度感だと通常はresponsibleが使われます。

harmed his reputation

reputationは風評、名声という意味ですね。うわさはrumorですが、これはうわさというよりは世間一般的に認識されているイメージという幹事です。ネガティブな形でbad reputation(悪評)という形でも全然使えちゃいます。大人の世界の英会話ですね笑。

 

, though police did not connect the shooting with gangland crime.

thoughは~だけれども、という接続詞です。英会話の中で、この接続詞が使いこなせるようになると表現の幅がぐっと広がりますね。I won’t see her anymore though I still love her(彼女のことはまだ愛しているけどもう会わないよ)なんて言えますよね。connect A with Bは基礎英熟語の1つですね。

 

brought up pictures

bring upは持ち出す、出てくるという意味で今回は検索結果に出てくるというニュアンスですね。日常英会話っぽい表現だと、I can’t believe you brought up the topic!(あの話題をいきなり持ち出すなんてあなた信じられないわ!)という使い方ですかね笑。

accompanied by the caption

accompany自体は同行する、付随して起こる、などの意味ですね。以前電車の中の英会話の記事でもaccompanyの単語がありました。


led people to believe

lead A to BでAをBに導く、つなげる、という基礎英熟語です。少しかっこいい英会話表現だと、He always leads his team to a final(彼はいつもチームを決勝に導く)みたいな表現ですかね。

should have removed the content

should have + 過去分詞で、~すべきだった、という表現ですね。この表現を覚えておくと英会話の幅がとても広がりますよね。同じ様な形でmust have + 過去分詞で~だったに違いないなんて言い方もあります。合わせて覚えてしまいましょうね。contentは中身という意味で、以前の記事でも取り上げています。

 

デジタル社会のニュースですね。

 

本日は以上です。

仙台空港に不発弾の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はThe Times of Indiaの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→The Times of Indiaの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

仙台空港で建設作業員により第二次世界大戦時の不発弾がみつけられました。現地の警察当局によると、この滑走路近くの現場工事でみつかったアメリカ製の250kgの不発弾により、当日の92便全ての運行がキャンセルされました。また、これらの不発弾の中には起爆剤がまだ機能するものもあり、現場で爆発させるか、移動させるかが検討され、同時に近くの住民の避難勧告も検討されました。

仙台空港は昨年の大震災による影響で長期の閉鎖期間があり、現在もその際にダメージを受けた部分の再建工事が行われています。アメリカによる第二次世界大戦中の激しい爆撃により、東京、そして激しい戦闘地になった沖縄では現在も不発弾がみつかっています。多くのこれらの不発弾は建設現場で発見され、さびついた爆弾は起爆しやすい状態ではありますが、それによって負傷者がでるケースは多くはありません。専門家によると全ての不発弾を取り除くには数十年の歳月を要するようです。

先週も東京都心部で数百人の住民が220kgの不発弾を取り除くため、避難勧告を受けていました。

~要約終わり~


construction workers

建設作業員と言う意味ですね。constructionはTOEICでも時事記事でも頻繁にみる単語なので英会話初級の方は必ず覚えてもらいたい単語ですね。以前の記事にも書きましたが、A Building is under constructionでAビルはただいま工事中です、という使われ方もあります。

unexploded bomb

不発弾ですね。explodeは爆発する、ですが接頭語unをつけることで、否定の意味になります。以前の記事でも接頭語、接尾語については触れました。内線やテロなどがまだまだたくさんある現在の世界情勢を鑑みると、この単語も時事ニュースでは基礎英単語として理解しておくべきですよね。

during construction near a runway

duringは前置詞のため、後ろには名詞(節)がきます。以前別の記事でもwhileは紹介しています。duringおwhileは日常英会話、ビジネス英会話、英字新聞、ニュースなどあらゆるシーンでの常用英単語です。

whether to move the bomb or explode it on the spot.

whether A or Bで~するかどうか、という表現ですね。実際の英会話では同じような意味でwhetherのかわりにifが頻繁に使われます。


Evacuations

非難という意味ですね。これも日常英会話で話す英単語ではないですが、ニュース記事などでは頻繁にみかける単語です。


due to severe damage from last year’s tsunami

due toはbecause ofと同じように使われますが、due toはどちらかというとbeause of よりも固い、かしこまった表現で使われます。ですので、実際の日常英会話の口語表現としてはあまり使われません。because ofは以前の記事でも取り上げています。

 

most intense fighting

intenseは激しい、厳しい、集中した、という意味になります。


it could take several decades to remove

(時間)かかる、という表現はit takes (時間) to ~という形が英会話では定番の表現です。It takes about 2 hours to get there(そこに行くのに約2時間かかる)なんていうのはよく使われる言い回しです。

hundreds of residents

residentsは住民ですね。ニュース記事などでは頻出英単語で先日の記事でも取り上げましたね。

 

不発弾による人的被害がこれからも起こらない事だけを祈りたいと思います。

本日は以上です。

google検索でフランスサイトはみれなくなる?の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

今日はMail Onlineの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→Mail Onlineの記事へのリンクはこちら

 

※以下要約、並びに英単語、英熟語の解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

~要約~

googleの会長シュミット氏は、フランスで検索エンジンが検索表示サイトに対して登録料金を支払うべきとの法案について、フランスのHollande大統領と話し合いの場を持つことになりました。

そして大統領との話し合いの前に、フランス文部科学大臣とも話し合うことになっています。会合の内容は今回の法案が可決されればフランスメディアの記事がgoogleの検索結果に一切表示されなくなってしまうというgoogleからの懸念が主なものです。

googleは今月初旬、今回のようなgoogleがフランスのサイトを検索結果に表示できなるような法案の動きには同意できない、という旨のレターをフランスの数名の大臣に送っていました。また、googleはこのような法案はgoogleの存在そのものを揺るがすものだとしています。

フランスの大手新聞社はgoogleと広告収入をメディアサイトにも配分すべきという議論を長くしており、これらの背景からフランス政府に法案の可決を先月求めました。

これより前にドイツではこのような法案がすでに可決されています。

~要約終わり~

 

Google is to meet with

be動詞 + to + 動詞の原形で、確定した未来の予定を表現する事ができます。英会話の世界では上級者向きですが、よくみかける表現ではありますので覚えておきましょうね。

for talks over a bill

このoverは~の話題をめぐって、というニュアンスで使われます。overは本当に色々な意味で使われます。overが物事をカバー、覆っていく、超えていく、そういうイメージがある事を知っておく必要がありますね。英会話の中でさらっと使えると、英語が上手だな、と相手に思わせる単語かもしれませんね。

 

said the anonymous source

おもしろい表現です。anonymousは匿名という意味ですね。海外では宗教団体やNPO法人、社会活動法人などへの献金、募金はよくあることで、そこで匿名という単語がよく使われます。ある団体や孤児院などへ多額の募金をした方は地元新聞等に名前があがることがよくありますが、そこにanonymousが使われるんですね。日常英会話の中でこの単語はあまり使わないかもしれませんが、基礎英単語です。

exclude French media sites from its search results

exclude A from BでAをBから除く、という英会話定番のお決まり熟語です。また検索エンジンが社会の中心にある現在、検索結果という意味でsearch resultsという単語も知っておいてもいいかもしれませんね。海外向けweb marketingに携わっている方であればご存知の表現ですね。

several French ministerial offices

severalはいくつかの物、事という意味ですね。ニュアンスとしてはfewより少し多いというイメージでしょうか。それでも普通は10とか20を指すものではなく、5前後というイメージです。英会話学習者なら覚えておきたい表現です。

 

The company said a law which would require it to pay media

このitは何なのか、それはthe companyですね。英語、英会話の文も長くなると代名詞が何を指しているのかわかりにくくなることがあります。そこを常に意識したトレーニングが必要ですね。


publishers

出版社ですね。これは超基礎英単語です。

called on the government to adopt a law

call onは英字新聞、海外ニュースでは定番の表現で~を求める、要求する、という意味ですね。そしてadopt、採用する。これも超基礎英単語です。adoptは以前の記事でも取り上げていました。

 

検索エンジンの巨人Googleとヨーロッパ国家との戦い。どうなるのでしょうか。

 

本日は以上です。

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop