世界のニュース

World News

大海の嵐の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSKY NEWSからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

SKY NEWSの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

sailorsの記事のようですね。

 

 

 

 

terrifying moment

terrifyingは恐ろしい、怖い恐るべき、という意味の表現になります。似たような言葉ではhorrible、scary、terribleなど色々あります。このterrifyingにはterrifiedという形もあり、恐ろしい主体にになるものを形容する時にはterrifyingですが、それに恐れている人を対象にする時はterrifiedになります。I’m terrifiedという事ですね。

 

そしてmomentは瞬間。日常英会話の中でもjust a moment、とかone momentなんて言い方で、ちょっと待ってね、とか少しの時間を表現するニュアンスでよく聞かれます。瞬間、というよりは一定の時間が想定されますが、瞬間という意味の使われ方では、今回のように関係代名詞の先行詞という使われ方で、this is the moment I’ve been waiting forという形やシンプルにI’ve been waiting for this momentなんて形でもみられます。

 

were thrown

throwは投げる、でthrownはその過去分詞形でした。このbe thrownで受け身の形になり、投げ”出される”わけです。be thrownという形は、実際に誰か人や何かの物が、目に見える形で、どこかにびょ~んと投げられる感じだけではなく、thrown to prisonみたいに、”法の力によって”投げ込まれたりする事もありますし、thrown to hellなんていう風に、”神の力によって”投げ込まれたり、色々なパターンがあります。

 

flip

flipはという動詞は裏返す、ひっくりかえす、という意味で使われるもので、今回は船を対象にしていますが、カードを裏返して、とかその紙を裏返して、なんて事は日常生活の中に普通にありえすシチュエーションだと思います。今回のflipはto its sideとなっているので、完全にひっくりかえっているのではなく、”横向きに”ひっくりかえっているというイメージは文脈と映像から分かりそうです。

またビーチサンダルはその音からflip-flopsなんて言われたりしますが、スペルはこのflipです。

 

in the middle of the ocean

このin the middle ofという表現は日常英会話の中でもしばしば聞かれる表現だと思います。middleとあるので、ちょうど位置的な中心を指すのかな、と思いきや、海の場合である海の中心なんて事はほぼないわけで、~の中で、とか~の途中で、という意味合いで使われる事になります。in the middle of nowhereなんて表現で、どこか全く分からないところ、へんぴな知らない土地、なんて表現をしたりもします。

迷子になったり、自分が希望してそこに降り立ったわけではないようなシーンではドラマや映画でもしばしばこのような表現が聞かれます。

~の途中、という意味ではin the middle of a meetingなんてのはビジネス英会話でも定番ですかね?

 

それにしても、すごいですね。。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

史上最大の台風の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

日本の記事のようですね。

 

 

 

 

 

half a million

~の半分、という表現で、half the size ofとか、half the amount ofなんて表現を学生時代に習った記憶のある方も多いと思います。ここではa millionのhalfを表現しています。日常英会話の中では時間表現でhalf past sevenのような形で~時半を意味したり、30分間を意味する表現としてhalf an hourなんて言い方をしたりもしますね。

 

to evacuate

evacuationは避難を意味する言葉でした。こういった災害系の記事ではお決まりの英単語の1つでした。

 

107mph

このmphはmile per hourの略でした。日本ではmileはあまり一般的ではなくmeter, kilo meterだと思います。kilo meterに相当する形としてはkphなんて形があります。このような略は英語の中では他にも沢山あり、英語の履歴書の中にはwpm(word per minute)という形で、1分間にタイプできる文字数を表現したりもされます。

手書きで処理するよりもタイピングの速さがものをいう時代ですよね。

 

return to port

高波の中で漁に出ていたら間違いなく波にのまれてしまいますね。returnという動詞は自動詞、他動詞いづれの場合パターンもあり、~を返却する、返す、戻す、という他動詞の使い方では、return Aと、すぐ後ろに目的語をルール通り置きます。

そして戻る、という自動詞の場合は、~にという意味を持たせる前置詞toを置き、return to~になります。returnの場合は、この自動詞の形も他動詞も形もいづれも日常生活の中で頻繁に出てくる形なので両方の使える感覚を抑えておく事が大切です。

 

low-lying areas

おもしろい表現ですね笑。low-lyingは、そのまま読むとlow(低く)lying(横たわっている)areas(エリア)になります。本当にそのままですが、低地を意味する表現です。このlying(lie)という言い方はこのように地形、土地の形状の中におさまっているあるもののを表現する形で使われ、Japan lies along the Pacific Ring of Fireのように国全体を表現したりもできますし、もちろんlow-lyingはareaだけでなく、low-lying countryという形もありえます。

lyingは嘘を意味する言葉でもあり、文脈でその使い分けを意識する必要があります。

 

once it makes landfall

onceという英単語、まずは一度は聞いた事があるであろう、once upon a time、昔々、という表現。副詞のかつて、という表現は定番です。そして日常英会話でもビジネス英会話でも頻出の回数を表現するもの、once a week, once every 5 daysなどの表現、そして今回のような接続詞のパターンです。

~した時点で、という意味ではafter~という感覚で理解している方も多いと思います。Once everything is finalized,・・・みたいな形で順序をしっかりと示しているようなパターンなどではお決まりの表現です。

 

人災が最小限にとどまることを祈るばかりです。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

ブラジルのインフラ未整備による事故の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はfrance24.comからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

france24.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ブラジルの記事のようですね。

 

 

 

 

overpass

overしてpassするイメージがそのまま陸橋というイメージにつながります。overという言葉は柵をオーバーするとか、日本でもオーバーフェンスなんて言ったりもしますが、向こうにかかっていくイメージがoverです。crossoverなんて言葉もありますし、向こうに、という感じではover the rainbowなんてのは素敵な言葉です。

 

vehicles

vehicleは車、車輌を意味するもので、一般の乗用車からトラック、工場内のフォークリフトから、工事現場のクレーン車、さらに戦車まで幅広いカテゴリをカバーできる言葉です。vehiというスペルですので、発音も要注意ですね。

 

avenue

日本ではあまり聞き慣れない表現ですが、道を意味する言葉として使われる英単語です。道を意味するものには、まずはstreet、他にも~roadなど色々ありそうです。

それぞれの定義は国や地域によっても異なると思いますが、街を歩くと色々な標識があって面白いですね。~Aveという表記もあれば、AV、AVE、AVE.など色々あります。streetも同じようにSt、ST、などが表記されています。

 

was being expanded

was+beingはbe動詞+動詞のingで進行形の形、今回は過去です。そしてbeing+expandedはbe+動詞の過去分詞の形で受け身の形です。この2つがあわさって、受け身の進行形の形になっています。

建物の窓が今掃除屋さんによってみがかれています、とか部屋が掃除されています、とかはこれらの形の代表的な例文の形の1つだと思います。

会話の中ではまず使った事がない、という方も多いと思いますがそれがどういう意味なのかは、いちいち分解して考えずとも、前からすっと理解できるようにはしておきたいです。

 

like several infrastructure projects

このlikeは~が好きだ、という動詞のlikeとは異なります。英語の会話をよく注意して聞いていると、頻繁にlikeを発する人は沢山います。このlikeは~のような、という意味あいで使われるもので、日常英会話、ビジネス英会話問わず超基礎英単語の1つだと思います。

just like this(まさにこんな感じ),とかsomething like that(あんな感じのやつ), things like that(あんな感じのもの,こと)などふとした所でどんどん出てきます。

 

trapped

trapはカタカナ言葉でトラップ、という言葉になっていましますね。罠を意味する言葉として一般的に認識されていますが、動詞で~をとらえる、とかつかまえるとか、わなにかける、という意味で使われたりもします。ちなみにサウンドオブミュージックージックのトラップ大佐の名前は、Georg Ludwig von Trappで、トラップの名前の最後にはpが2つ並んでいます。

 

ブラジル政府は事態を重く受け止めてもらいたいと思います。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

 

 

 

海外に旅行に行くと、道路の名前を

アメリカのセキュリティ強化の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

 

The move

その動き、という意味あいでは日本でもお馴染みの使い方だと思いますが、日本では一般的にはムーブメント、と言ったりしますかね。このようなある種の動き、動向を指す動きは、英語ではmoveで表現される形が多いと思います。

 

fresh

freshといえばカタカナ言葉のフレッシュですね。フレッシュサラダ、フレッシュジュースなど色々な言葉が日本にも存在しますが、このfreshは日本での使い方は生のフルーツ、野菜などなにか冷たい、さわやかな感じを持たせてくれます。英語での使い方は、出来たて、とりたて、という、状態の新しい様を表現する形で使われるので、例えば、fresh omeletなんて言葉もありえるわけです。

オムレツは出来たては熱々で、なんとなくフレッシュという言葉、違和感があるかもしれませんが、ホテルの朝食で、その場でシェフが作ってくれる熱々のオムレツはフレッシュオムレツなんですね。

 

summer holiday

holidayはイギリス英語とアメリカの英語の違い、というところでvacationと並べて取り上げられる定番の英単語の1つだと思います。apartment/flat、chips/crispsなど他にも色々なものが定番のものとして紹介されていますよね。

 

say if

会話の中の文章でif A(or not)という形は定番中の定番です。後ろのor notなどは基本的に省略されて話されるのが基本形です。ビジネス英会話、日常英会話関係なく絶対に使うフレーズの1つなのでおさえておきたいところです。

より丁寧な表現という意味ではwhetherも一緒に並べて紹介されます。

 

passports mean

英会話レッスンをスタートするとまず最初に使った事がなかったけど、みんながよく使っている表現、というのでこのmeanが出てくると思います。meanは意味する、なんて表現で学生時代に覚えた方多いと思いますが、直訳で意味する、と言われてしまうと、そんな言い方は実際の会話の中ではした事がない、というのが普通の感覚だと思います。

これは~を意味します、なんて言い方は、なんか堅苦しいですよね。実際には意味する、意図する、いわんとする、~ということ、など口語っぽく訳すと色々な形に変化できます。

表現方法がぶっきらぼうで相手にうまく自分の意図が伝わっていないな、と思った瞬間に、I mean~、みたいな形で再度説明するパターン、相手に誤解を生んでしまっていると判断した瞬間にそこを崩すIt doesn’t mean~、なんて形もあります。

また、シチュエーションによりますが、本気だよ、とか、とか冗談じゃなくてしっかりして、みたいな感じで、I mean itなんて表現はよく聞かれます。

 

extra checks

extraは日本でもお馴染みのプラスオンの部分ですよね。お金に関われば、extra chargeですし、服のサイズのXLはextra largeの略でしたね。プラスオンの、余分の、追加の、特別な、など色々な訳がつけられます。

 

何度となくこういう事がありますよね。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

フランス経由移民の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

DailyMailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

フランスの記事のようですね。

 

 

 

 

migrant

移民などを指す言葉はimmigrant,emigrantなど似たような言葉がたくさんありました。immigrantとemigrantの違いは移り住んできた人が、移り出ていった人か、という違いで識別します。識別ポイントは頭のimとeで判断し、輸入を意味するimportと同じ入ってくる方はim、輸出を意味するexportと同じ出ていく方はeと判断できます。

 

were waiting to

動詞waitはforとくっついてwait for~、というのが定番の英熟語でした。ここでは前置詞toを伴って不定詞を導く形で使われています。いづれのパターンも日常英会話でもビジネス英会話でも超定番の形だと思いますので、しっかりとおさえておきたいです。

 

sea access

日本語でもアクセスが悪い、なんてカタカナ言葉が既に出来上がっていますが、このアクセスですね。ここではsea accessという風に名詞の形になっています。have no accessのように名詞として使う形は沢山ありますが、accessは動詞として使われる形もよくみられます。

 

a court order

orderはカタカナ言葉のオーダーです。日本ではどうでしょう。料理の注文や、サービスなどを依頼する感覚で使うのがオーダーという言葉の感覚に近いと思います。裁判所から優しい依頼が来る事はないと思いますし、このorderの意味は「命令」である事がわかると思います。

商品、サービスを注文する、という意味ではplace an orderなんていう形で名詞の形にして表現するものもあります。

 

will be questioned

questionは名詞の形で私達の生活の中に染み込んでいますが、ここでは動詞としての使われ方をしています。

questionという言葉はちょっとした公式の場で聞く問いかけ、尋問や、少し改まったシチュエーション、ケースで見聞きされるパターンが多いと思います。何かのドラマでお巡りさんが事件について目撃証言を集める際に、市民に対して情報提供者に対してはNo questions askedなんて表現がありました。

これもちょっと改まった感じでの表現ですよね。

 

individually

難しい言葉ですが、このindividualという言葉は個別の、それぞれの、という意味になり、各案件、各事例などそれ単体を識別する際に多く使われます。またindividual単体で、社会的集団、会社などのまとまりに対する、1人の人、個人を指す言葉としても使われたりもします。

会社や団体向けではなく、あくまで個人向けに、なんてニュアンスで使われている表現はよくみられます。

 

managed to escape

manage to~、で~をやり遂げる、~をやってみせる、なんて意味合いで使われます。この動詞manageの名詞の形がmanagementやmanagerで、管理する事や管理者をさすものですから、動詞の場合には管理できる、状況をコントロールできる、なんて意味合いになるのはなんとなくイメージができそうです。

 

それにしても、このエリアは本当に沢山の人が流れてくるんですね。。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop