世界のニュース

World News

日本の設備強化の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はDaily Mailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

日本の記事のようですね。

 

 

 

 

The sun rises

rising sunという言葉。色々な所で聞く言葉だと思いますが、EXILEの歌、rising sunは昨年大ヒットでした。日章旗から海外で日本を形容する言葉として聞かれた事もあると思いますし、しばしば日本経済についての話題で日本経済復活や、逆にrinsing sunではなく沈みゆく日本だ、なんて論調もあったりしますね。

 

shows off

show offは自慢する、みせびらかす、という意味で覚えていらっしゃる方も多いと思いますが、英語で使われるshow offは必ずしも自慢するような調子に乗った意味でなく、ただ、みせる、という意味で使われる形も沢山あります。日本語でさえも、自慢の子供、自慢の奥さんをみんなに見せたい、というのは必ずしも傲慢な態度でなく、愛情表現の1つですよね。

 

WWⅡ

これはもう超一般常識だと思いますが、WWはworld war、世界大戦ですね。WWⅠも当然あります。似たようなものでは現在のIT、ネット社会においてはwww(world wide web)というのがお馴染みだと思います。

 

expanding

expandは拡大、展開する、という意味の言葉でした。exは外に、という意味をもつ言葉で輸入のimportに対してexport、他にも日本でもエクステなんて言葉で存在しますが、extensionは拡張を意味する言葉でしたね。ビジネスの海外展開、なんかもこのexpandを使った文章でみられ、A expands its operations in Bみたいな形もあったりします。

 

a crew of

言葉自体はとてもシンプルで意味は簡単に理解できるところだと思います。crewは英語の集合名詞の所でとりあげられる代表的な言葉の1つで、その文脈の意味する所によって複数にもなれば単数にもなる言葉でした。同じカテゴリではfamilyなどもとても一般的で、家族それぞれの構成員に焦点をあわせればfamily areと複数になりますし、家族を1つの固まりととらえればfamily isと単数になりましたね。

 

highly visible

そのままですが、highlyはhighの副詞の形です。highは会話の中でどんどん使っても副詞のhighlyはあまり自分の中の感覚にない、という方は多いと思います。Your quick reponseとかnotice, considerationなどを主語にしてwill be highly appreciatedみたいな形で続ける形は丁寧な表現としてみられるパターンの1つだと思います。

このhighlyは色々な意味での”高さ”の使われ方があり、技術的なレベルの高さという意味でhighly sophisticatedなんて形もありますし、パターンは色々です。

 

warship

そのままですが軍艦を意味する言葉で、カタカナ発音でいえば、崇拝する、という意味のworshipもありますね。

 

巨大ですね。。。

 

本日は以上です。

 

 

 

小売り価格の下落の影響の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

インフレに関する記事のようですね。

 

 

 

 

from a year earlier

この前にunchangedと置かれているので、なんとなく意味は容易に想像できそうです。ビジネスや経済のトピックにおいて、数値や景況感、業績などを年度や一定期間で区切って比較する、というのはよく見られるもので、ニュース記事でもお決まりのパターンとしていくつか覚えておきたいですね。前年対比、なんて言葉はよく聞くものだと思いますし、この記事の後ろの方にはyear-on-yearなんて表現もみられますね。A’s were 20% down in March compared to a year before.みたいな形でcompare toという形も多くみられます。

 

for the first time

for the first timeは~ぶりに、という表現でもお馴染みの形でした。~ぶりのその期間をtimeの後に続け、for the first time in 20 yearsとしたり、特定の期間を定めず、for the first time in a whileとして”久し”ぶり、という形でも学校の授業で習った記憶のある方も多いと思います。

 

Food prices

food単体では基本形は不可算名詞として扱われますが、priceは食料品全体と考えれば複数形になるのは自然な発想だと思います。可算名詞においては、世の中一般的な事について触れる時には複数形で表現するのが通常で、犬が好きなんです、という言い方でI like a dogという言い方で何ら問題はないように思いますが、I like dogsと言っているな、と感じていらっしゃる方も多いと思います。

 

family budget

budgetは予算、でしたね。家計に残されている全体の予算を意味する言葉としてのみでなく、その時の持ち金、有り金、出せるお金、を意味する表現としても会話の中では使われ、What’s your budget (like)?みたいな言い方で、いくら位のものを考えてるの?みたいなニュアンスの表現があります。

またある価格に対して、高すぎるとき、ストレートにI can’t pay, I can’t affordなんて言い方で十分通じるものですが、It’s out of my budgetという表現もありました。

 

since comparable records began

英会話の中でsinceを使う時、since 1990, since last yearのようなシンプルに前置詞の形として使うのは日本で義務教育を終了された方であればスムーズに入ってくると思います。実際にこのように接続詞として後に文章が続くパターンは会話の中ではうまく言えない、という方は意外といらっしゃるのではないでしょうか。これはsinceに限らず、before/afterなどでも同じで、after 5とは言えてもbefore/after you finish your taskという接続詞の形も使えるようにしていきたいです。

 

小売店の戦いは大変です。。

 

本日は以上です。

 

 

 

シンガポールの悲しみの記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

シンガポールの記事のようですね。

 

 

 

 

widely credited

widelyはワイドテレビのワイドで物理的に幅広い様、そして広い意味で、「広く」というニュアンスで使われる言葉です。今回はcreditedが続いていますが、widely known(広く知られている)、widely read(広く読まれている)など、使い方はいくらでもパターンがあります。

creditedはクレジットカードのcreditですが、人などに対して功績、実績の評価対象をあてる意味合いで使われる言葉で、国家建国のような巨大な功績のみならず、日常的なビジネスの中での小さな変化、また私生活でも、ちょっとした事に対して自分の「がんばり」というニュアンスで使える事もできます。

 

suffering from

suffer from~で、~に苦しむ、という意味の定番の英熟語でした。病、難病を後ろに置いて表現するものもあれば、悪環境を後ろにおいて、suffer from recessionなんて言い方もありえると思いますし、世界に目を向ければ基本的な生活を保障するインフラの欠如に悩む方々であればsuffer from water shortageなんていう事もあるでしょう。

 

had died

過去完了の形が使われています。完了形あたりかた英語が嫌いになってきた、やらなくなった、という方々の大きな壁の1つ。Winter is over. Spring has come. 素敵な言葉を並べれても嫌いなものは嫌いになる、という事でしょうか。

現在完了がまずはベースにありますが、その後に過去・大過去で説明されるものに代表されるのがこの過去完了で、2つの時間軸の過去形の中で古い方の過去を大過去をよび、そしらを過去完了の形had+動詞の過去分詞、という形にするのが基本形でした。

 

later

laterは後で、という意味の言葉で日常会話の中でもとても多く使う言葉の1つだと思います。また時間軸をベースにした時間差の比較における表現でlater than 3のようにした3時”より”後、という形としても使われます。

また「後で」というだけの意味においては、afterという言葉もありますね。afterは副詞だけでなく接続詞、前置詞と複数の機能を持ち、複数の機能を持つ、という事を認識できていないと、その幅広い使われ方だけに逆に使い方に混乱してしまうものです。

同じようにbeforeも複数の機能を持ち、「~まで」という日本語訳においてはuntilと同じ訳がつけられるため、実際の文章の中ではuntilとbeforeの使い方を混同してしまっている場面は英会話初級の方ではよくみられます。

afterはThey lived happily ever after.なんて言い方で物語の最後の表現として使われる1句としてもありました。逆に物語の最初のフレーズはOnce upon a time(昔々)でした。

 

本当に偉大な方でした。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

決勝の日確定の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ワールドカップの記事のようですね。

 

 

 

 

decides on

decide on~で、~について決める、という意味の形でした。前置詞onを使って物事、作業の対象を指す表現は英語の中で沢山みられ、社会人の方であれば、work on~、という形で~にとりかかる、言い方は使われた事があるかもしれませんね。I’m working on itみたいにして、今それにとりかかってるよ、なんて言い方はお仕事場では使えそうです。

他にも英熟語集定番のfocus on~なんて形もありましたね。これもfocusする対象をonの後ろにもってきます。仕事など以外にもカメラのフォーカスという言葉があるように、何かに照準を向ける、というような意味でも使う事ができます。

 

18 December

日時表記の語順は日本と英語では大きく異なりましたね。日本が年、月、日、と前から並べるのに対して、英語表記では反対の形がよくみられると思います。

もっともその反対の形も色々あり、今回のように日、月、と並んでいる形だけでなく、on Sunday, December 18, 2022みたいな形で月、日、という形もみられます。イギリス表記が前者、アメリカ表記が後者というのは英語学習のトピックとしてしばしば聞かれます。

 

the date of

dateは日付を意味する言葉で、日そのものを表現するdayとはまた異なる表記になりました。dateをカタカナにした場合は、カップルのデートという使い方が日本では一般的で、日を意味するものは全て日本での認識はデイ(day)ではないデイしょうか。ふざけてごめんなさい。

アメリカドラマなどをみていると、She’s my dateみたいな形で、デートそのものではなく、デートする相手を指す言葉として使われている表現などもある事に気付きます。

 

The final

当然ですが、決勝を意味するこの言葉。聞くだけでソワソワしてしまうこの言葉。準決勝はsemifinalで日本でもカタカナ表記で使われたりしますよね。では準々決勝は?”quarter”finalでした。quarterは1/4を意味する言葉で日本では祖父母の方のどなたかが外国人の方の場合に、クウォーターという言葉が使われると主ますが、これも外国の血が1/4という意味ですよね。

quarterはビジネスの世界ではfirst quarter、final quarterなんて言い方で、四半期の表現として使われますし、a quarter past 7みたいな言い方では15分単位での時間の表現としても使われました。

 

move forward

forwardは前を意味する言葉で、今回のように前に進む、と言い方でも、step forwardなんて言い方も存在します。stepはホップ、ステップ、ジャンプのstepですが、踏み出す事を意味する表現として、What your stepのように足元を意味する名詞以外にも動詞として使われる形もあります。

 

ついに決まりましたね。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

ニューヨークの着陸ハプニングの記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

 

ends up

end up~という形は最終的に~になった、という意味の表現でした。後ろには~ingという形が置かれるのも定番で、I ended up living in a studio flatみたいな形ですね。後ろに置かれる形は様々で、アメリカの人気ドラマ、Shamelessの主人公Frankは、酔っぱらって目覚めると隣国カナダの公園にいた、という場面で、How did I end up in Canada?と叫んでいました。

 

metres from the water

metreはmeterのイギリス英語のスペルでした。theaterがtheatre、centerがcentreとなるようにerが逆になっていますね。ルールさえ覚えればなんでもないところです。このmetres fromでは具体的にはどれ位のメートルなのか触れていません。このような表現では数メーターというような「数」という日本語訳で表現される事が多いと思います。decadesとなれば数十年、thousands ofだと数千、ですね。

waterは不可算名詞で一般的なwaterに対しては冠詞はつきませんが、当事者によって特定されるものには定冠詞theがつきます。

 

landing

landは陸、土地を意味する名詞として日本では一般的につかわれる言葉ですが、動詞では到着する、という意味で使われました。飛行機の着陸のlandに対して、離陸はtake offでした。

このlandingという言葉では日本でも一般的に聞かれるものにはソフトランディング、なんて言葉があります。軟着陸を意味する言葉ですが、ビジネスの中では大きな問題へと派生させないように、うまくつなげていく様として使われますね。webの世界ではラインディングページ、なんて言葉でリンク先のページの事を指したりもします。

 

snowy

最後にyをつけて形容詞としての働きになっている形は英語の中ではとても多いですよね。お天気でもsun-sunny, rain-rainy, cloud, cloudy,wind-windyなどありますし、love-lovely, friend-friendlyなどは副詞っぽい形で形容詞として使われる事で説明される代表作ですし、それ以外の言葉でもspike-spiky, girl-girlyなんて言葉もあります。

 

by the East River

前置詞byは英語の中では色々な機能で使われますが~の傍に、という意味で物理的な位置を表現するものとしての使い方はお決まりの形に1つです。また、stand by meも傍に、という意味では同じように使う事ができますね。本当にいい映画でした。私達の生活の中で使われるbyで多く聞かれるものとしては、手段を意味するbyと、期限を意味するbyかなと思います。

特にお仕事では期限があってのタスクというのがほとんどだと思いますし、by Friday, by next monthなど色々な期限が課されていると思います。

 

scarves

scarfの複数形がscarvesでした。こんな寒い中スカーフ?と思われた方もいるかもしれませんが、英語のscarfは日本で言うマフラーも含んだ言葉として使われます。日本で今の時期にマフラーありますか?と聞くと、マフラーはないですけど、スカーフはあります、というのが多くのお店の返答だと思いますが、英語的には変な話なんですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop