世界のニュース

World News

新しい軍隊の受け入れ方針の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はcnnからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

cnnの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

transgender applicants

sexual minorityと呼ばれるカテゴリにはLGBT、という総称がありますが、このうちのTがこのtransgenderに該当するものですね。transというのは2つの地点の間の移動を意味するような言葉で、translationは2つの言語を跨ぐもので、transportはある地点からある地点に何かを運ぶ言葉です。genderはそのまま性別を言うものですから、そう考えると意味がすんなり入ってきますね。LGBTに属さないsexual minorityの方も含む場合にはLGBTQという言葉もあります。このQはQuestioningを意味するものとされているようです。

 

put on hold

holdする状態というのは日常英会話の中でもしばしば聞く事があるのではないでしょうか。電話の話し相手に対して、ちょっと待って、というような時にhold onという言い方でもいいですし、電話に限らず、対面のシチュエーションでも、ちょっと待った、そのまま、的な意味で使う事ができます。

今回は動詞+on holdという風にholdが前置詞に後ろにくる形ですが、hold onの場合のholdは位置が逆転していますね。

ちょっと待った、的な表現としては、Wait a minute、Just a second、One sec、など色々な言い方があります。One secのsecは勿論secondが短くなっている言葉で、1秒、という事になりますが、実際に1秒で済む場合に使うというよりかは、日本語で、(鞄取ってくるから)一瞬待ってくれる?のような使い方ですね。鞄を取りに行くのに一瞬で返ってこれるはずがなく、早くても数秒はかかるはずですが、それでもすぐに戻ってくるという意味を伝える場面で一瞬と言ったりしますよね。英語のこの形も基本的に同じ発想です。

 

individuals

individualは個別の、個人の、という意味の言葉になりますが、これは企業や事業体や団体に対する1個人、というニュアンスで非常によく使われます。面白いのはこの記事の中では同じようなニュアンスで personsという言葉もあります。personの複数形はpeopleで覚えている人にとってはpersonsとはなんぞや、となると思います。普通の会話ではpersonとpeopleが一般的ですし、それでもよいと思いますが、ニュースやフォーマルな場所ではpersonsなんて言葉はしばしば見れます。英語圏の名前でパーソンズさんという名前を聞いた事がある方、いらっしゃるのではないでしょうか。こちらはParsonsというスペルで、personsとは異なります。

 

is not persuaded

persuadeは説得する、という意味の言葉でした。ここでは受け身の形になっているので、説得されていない=納得してない、というニュアンスになりますね。アメリカドラマや映画を観ていると、I’m not convinced(納得できないよ)みたいな表現がしばしば出てきたりします。

 

大きな変化ですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

 

スキャンダルからの新しい基準の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はcnnからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

cnnの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

new standards

standardは日本でもカタカナ言葉で一般的な言葉ですね。ここでの動詞はestablishですが、基準に合致する、というような意味ではmeet the standardのようにしてmeetを使ったりすることもできます。meetは人に会うという言葉だけでなく、meet the deadline、納期に間に合う、というようなニュアンス含め色々な使われ方をします。

standardは基準、ですが、generalizeという言葉は、ある物事や人などに対して、一般化する、まとめる、というような意味で使われたりします。人はある事象や社会の動き、人の動きなどについて、何かとグループ化したり、まとめたがるので、こういう言葉も知っておくとよいと思います。形容詞はgeneral、副詞はgenerallyでこちらは英会話でもよく使うという方は多いと思います。generally speakingは一般的に言うと、という表現でした。

 

misconduct

接頭語misは誤ったり間違ったりするニュアンスでつけられるもので、misunderstandingは誤解、misuseは誤用です。mistakeはそのままですがミスですね。日本語でミスをするというのはこのmistakeの頭のmisで、I miss youのmissではないですね。ミスと短くなっているので、missから来ていると思っている人が時々います。

 

The letter said

英語ではこのように記事や論文などを主語にしてsay, tell, noteなどのような単語が使われます。sayは言うという意味で覚えている方にとっては、新聞が言う、というような訳には違和感があると思いますが、日本語直訳で理解するのは危険ですね。英語での使い方をしっかりと理解し、日本語訳ではなく、その言葉の使われ方からその言葉の意味を英語で理解しておくというのが一番ベストな単語の覚え方です。

 

as well as experts

同格、なんていう言葉で学生時代にas~asという形で習いましたが、いまいち使う感じに慣れないという方は多かったと思います。英語の実際の会話の中ではalsoのようなニュアンスで文末にas wellとつけるような形が非常によく使われます。He did it as wellみたいな感じで彼もやったんだよ、というニュアンスになります。私も、なんてニュアンスではme tooなんて言い方がとても一般的だと思いますが、me as wellなんて表現もあります。複数人がme too, me too, me tooなんて連続で言っていったらme as wellなんて言う風に異なる表現で聞くかもしれませんし、me threeなんてのも(toをtwoと取って)あるかもしれませんね笑

 

for reference

参考に、という意味ですね。ちなみに、会話の中で、参考までに言っておくと、みたいな言い方だとFYI、For your information,なんてのがありますね。

 

どうなるのでしょうか。

 

本日は以上です!

 

 

 

海に捨てられた廃棄物の影響の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はdailymailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

dailymailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

海の記事のようですね。

 

 

 

 

deadly toll of waste

deadlyはlyがついているので副詞のように見えますが、形容詞としても使う事ができるんですね。friendly、lovelyなども同じように形容詞として使われます。イギリス英語ではlovelyという表現はとてもよく聞く言葉です。男性でもlovelyと言います。ちなみにhardlyという言葉。これはhard、厳しい、キツい、強い、等の意味の副詞の形が先に思い浮かぶと思いますが、実際に英会話の中では、ほとんど~ない、という形で使われるパターンがとても多いですね。hardはそれ単体で副詞にもなれますよね。She works hardという風に。副詞も色々な形があります。

 

the impact

impactという言葉があったとき、それを与える対象は何なのか、と考えると、その時につながるのはon~、という形がよく見られます。ここではon our oceansがその先に来ていますね。にたスペルの言葉ではimpression等も同じようにonを対象物に置く形で使われ、She made a really good impression on meみたいな感じですね。makeではなくleaveなどでもいいですね。

 

confusing it for

confuseはとても基本的な英単語なので意味はすぐに想像できると思います。ここではconfuseする対象を後ろにつけていますが、このまとまりをconfuse A for Bという熟語で覚えておくと使いまわしができてとても便利だと思います。似たような表現ではmistake A for Bというのもありますね。別の人だと勘違いして話していた、みたいなニュアンスではShe mistook me for my sisterみたいな感じですね。こういう類の話、気を付けていても、しばしばおこったりするものですよね笑。

 

another reminder

日本語でもカタカナ言葉でリマインドする、なんて言い方は一般的に使われていると思いますが、リマインドです、的な言い方で英語ではreminderという名詞があります。メールの件名で「確認」的な感じでreminderと書くパターン、文中で、This is just a reminderみたいな感じで、確認だけど、、ように書いたりもできます。返事ではThank you for the reminderやThank you for reminding me of the meetingみたいにできます。覚えているに決まっているじゃないか、なんて返事するのは大人の返事ではなくて、勿論約束を忘れていなかったとしても、大人の礼儀として、わざわざリマインドしてくれてありがと、という対応をしたいですね。

 

Briton

イギリス人を意味する言葉ですね。Britという表現をよく見る人もいると思います。ちなみにロンドン人はLondoner、ベルリン人はLondoner、パリ人はParisianですね。

 

海洋汚染はダメですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

 

ヒスパニックを題材にしたヒット映画の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はcnnからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

cnnの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

映画の記事のようですね。

 

 

 

 

the box office

box officeは映画の興行成績を意味するもので形容詞でbox office movieと使われれば大ヒット映画、という事になります。昔の海外の映画などを観ればわかりますがチケット売り場はboxになっていて、このチケット売り場の事をbox officeと言ったりもしますね。

 

five-day holiday

ここでは複合語として言葉が作られ、five daysではなくfive dayになっています。英語ではこの形はよく見られるものでこのようにfive-dayで1つの形容詞として使われているわけですが、この複合語の場合はdayを複数形にしません。家までの徒歩の距離を10-minute walkなんて言ったりしますが、これも同じく10 minutes walkではなく10-minute walkです。年齢を言う時はShe’s 5 years oldと言いますが、これが同じように複合語で5 year old girlという風にすればyearsがyearに変わります。

 

heartwarming

そのままと言えばそのままですね。heartがwarmするような話だからheartwarming。とても分かりやすい、シンプルな表現だと思います。heartを使った表現だと他にはheartbreaking、胸が張り裂けそうな、heartbroken、悲しみに打ちひしがれた、みたいな言葉もありますね。heartを後ろにしてcold-hearted、心の冷たい、みたいな言葉もあります。

 

get on board

on boardというと船のイメージがするかもしれませんが、船に限らず色々な事に乗る、乗り出す、挑戦する、という表現で使えます。getの代わりにjump on boardなんて言い方もあります。みんなやってるんだから君も便乗しちゃいなよ!Everyone is doing it. Jump on board!みたいな感じですかね。微妙な例ですが笑。

 

mi hijo

記事で説明されていますが、息子を意味するスペイン語のカジュアルな(!?)呼び方のようですが、娘はMi hijaですね。英語の勉強でUgly Bettyを観ている方は結構いるみたいですが、Bettyのお父さん、IgnasioがBettyやHildaを呼ぶときにはしばしばMi hijaと言っていますよね。

 

What’s more

その上、さらに、みたいな言い方の表現ですね。英語では同じような言い方で色々なパターンがありますが、Besides,とか、and alsoのような形や、On top of that,みたいなのもあります。What’s moreは当然what is moreの略ですね。What’s new等は日本でもwebサイトなどで新しい記事やニュースページ的な意味で使われていますね。

 

 ties that bind

tieもbindも人と人のつながりを意味するとても素敵な言葉ですね。他にも近い言葉ではfamily-bonding、male-bonding、などのようなbondもそうですね。

 

観てみたいです。

 

本日は以上です!

 

 

 

ラテンアメリカでの女性人権運動の記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

こんにちは!

 

本日はfrance24.comからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

france24.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ラテンアメリカの記事のようですね。

 

 

 

 

as objects

objectは対象物、という意味で認識されたりもしますが、ここでは人に対する物、というイメージだと分かりやすいのではないでしょうか。そういう意味で人をobjectと言うのはとても失礼な事です。そもそも人をobjectという意味で使う事はなく、代名詞itを基本的に人として使わない、というのもあわせて覚えておきたいです。誰かの事を”It”とは言わないですね。対してsubjectの場合は人を対象に使われることもある言葉です。

 

2016 alone

aloneはhome aloneのイメージで独りぼっち、というような意味で覚えている方もいると思います。なんだか寂しい感じですね。alone単体には必ずしもそのような寂しい感じが常につくわけではなく、たった1つの、単体の、それだけの、というニュアンスが基本の考え方で、そうするとここでは2016年だけで、というような意味になる事が分かると思います。そしてこのaloneは人を指す時に必ずしも1人というわけではなく、We’ll go there alone next timeみたいにして、今度は”私たちだけで”行こう、というように複数の人を対象にしてもaloneを使う事ができます。

 

died from

die from~は、~で死ぬ、という意味の熟語です。diagnosed with~は、~と診断される、という意味の熟語でした。dieとdeadは動詞と形容詞での使い分けですが、使い分けを混同する人が時々いますね。ちなみにdeadlyは副詞の形もありますが、形容詞としても頻繁に使われます。The costs of the deadly hurricaneみたいな感じですね。名詞hurricaneを修飾する形容詞であることがわかると思います。lyがついているとなんとなく副詞、と思いがちですが、friendlyやlovelyなど形容詞として機能するものが他にもあります。

 

make a difference

make a ~、という形は英語の中では色々とみられます。make a comebackは、戻ってくる、という意味で、make a dealは取引する、ですし、他にもmake a promise、面白いものでは、You’ll make a good motherなんて言い方で、君はいいお母さんになるよ、みたいな言い方で使われる形もあります。

 

That amounts to

このamount toという所があとの数字の部分を説明していると考えると、合計~になる、という意味が想像できると思います。似たような表現ではsum upなんて熟語もあります。エクセルでSUMはお馴染みですよね。これは数字だけの加算ではなく、内容を要約する、まとめる、なんて意味で使われ、That sums up our meetingなんて感じで、ミーティングはそんな内容だった(纏めるとそのような感じだった)、みたいにできます。

 

大きく変わっていってもらいたいですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop