こんにちは!
本日はCNNからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。
※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。
景気の記事のようですね。
signs
signという言葉は何かの兆候を意味する言葉として日本でも非常に多く使われていると思います。That’s a sign of progressと言えば、進歩してる兆候だよ、良くなってるって事だよ、みたいな感じで言えますね。strengthとすれば、強さですし、weaknessとすれば弱さですね。負け犬の遠吠えのように、すぐに食って掛かるのはa sign of weaknessみたいな感じです。
slide into recession
slideはパワポのスライドみたいな感じのカタカナ言葉もありますが、物事が動く様をスライドするなんて言い方もしますよね。地すべりはland slideなんて言い方をします。また何かI’ll let it slideなんて言い方で、何かを見逃してあげる、流す、という意味にできます。喧嘩でパーティーの雰囲気を悪くした人に、特に何も言わず流してあげるみたいな感じです。似たような表現として、look the other wayという言い方で、見て見ぬふりをする、見逃すなんて言い方もあります。I asked him to look the other wayだともう一方の方角を見てもらうという風にも捉えられるかもしれませんが、今回は見逃して欲しいと頼んだという事にもなるんですね。
third-largest
最上級も順位をつけられるのですね。second largest, fourth largestといくらでも変化を付けて使えます。英会話では順位のニュアンスを表す表現を使ってその程度を強調する表現は色々あって、You are the last person I wanna askだと、お前だけには頼みたくない、みたいな感じになります。I wanna askは頼みたいという事ですが、Youはそれをしたい一番最後の人=お前には頼みたくない、みたいな感じになるんですね。Nothing is better than beerみたいにNothingやNo oneなどの表現を主語にする事で、一番だという意味を強調するのは英語ではお決まりですね。
dragged down
drag outとすれば何かがのびる様を表現する形になったりします。The meeting was dragged outだと会議がのびたですし、なぜのびたのかを表現したければwith~としてそのトピックを~に入れてもいいですね。
position
ポジションは立場を意味する言葉でよく使われますね。What’s your position on~?とすれば、~についてあなたはどういう立場?=どういう考えを持ってる?みたいに言います。似たような表現でWhat’s your takeなんてのもあります。
namely
nameにlyがつくなんて使った事がないという方も多いと思います。名前以外に使われるnameの使い方は色々あって、A, B, C.. you name it!みたいな言い方で、AとかBとかCとかそういうの何でも全部!みたいな感じの表現にできたりします。
どうなるのですかね。
本日は以上です!