こんにちは!
本日はfrance24.comからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。
※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。
ベネズエラの記事のようですね。
subsidized
補助されている、助成されている状態を表現するのがこのsubsidizedという言葉でした。なんだかスペルが難しいですね。とても似ている言葉でsubsideという言葉がありますが、これは全く異なる言葉で弱まる様を表現する事ができます。 The intense pain should subside within a few daysみたいな感じですね。
補助されている様は他の表現としてはgovernment-backed organizationのようにbackedなんて言い方もありますね。金銭的な直接的な表現でいえば、fundedという単語があり、同じようにpublic funded organizationみたいにできます。
fuel prices
fuelは燃料を意味する言葉で、車の燃料はこのようにfuelという言い方ができます。日本ではガス欠でお馴染みのgasも同じように使う事ができます。ガス欠とは言っても、車のガス切れとはあまり言わないのかなと思います。ガソリンスタンドはgas station、petrol stationなんて呼び名があります。
are meant to
meanの過去形、過去分詞形のmeant。会話の中で使う感覚のない人はいらっしゃると思いますが、英語の文章ではこのmeantは意外と沢山使われる表現です。自分の言っている意味を補足的につけ足したり、詳しく言う時にI mean~という文章の作り方がありますが、それを過去形にして、I meant~という状況も勿論ありますよね。
他にもIt means a lotなんて言い方で、相手の言葉に対する感謝の意を述べたり、I’ve been meaning to do somethingという表現では、ずっと~しようと思っていた、というニュアンスで使われる形です。意味する、なんていう日本語訳で考えると会話の中ではそんなに沢山使う事はなさそうですが、こうやって日本語訳でなく、実際に使われるシチュエーションを考えてみると、結構頻繁に使える表現である事が分かると思います。
triple-digit
digitは桁数を意味する言葉です。tripleは3を意味する言葉で日本ではお馴染みなので意味は容易に想像できるところだと思います。桁数、という言葉、使うシチュエーションとしては、電話番号の桁数ですかね笑。SNSやその他様々なコミュニケーションツールが出来あがった今、電話番号という単語もそういうえば以前に比べると使う頻度は少なくなったと思いますが、The number you gave me to call was missing one digitみたいな感じで電話番号1桁少なくない?笑、みたいな事って、メールとかだと打ち間違えなどもあって、たま~~~に遭遇する事ありますよね笑。
どうなるのでしょうか。
本日は以上です!