世界のニュース

World News

楽観視する事による悪影響の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はUSA TODAYからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

USA TODAYの記事へのリンクはこちら

 

以下の中で気になる表現をクリックすると、その表現の解説箇所にジャンプします:

■———————————————–■

you’re tired of

cooped up

besides

come with certain consequences

■———————————————–■

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

コロナの記事のようですね。

 

 

 

 

you’re tired of

~に疲れた、飽きた、という意味の表現ですね。自粛疲れは世界中どこにでも広がっていると思います。他にもtired of wearing masks, tired of social distancingなんて事もあると思います。私の生活の中には、楽しい事もあれば、色々な事の積み重ねによる疲れ、飽きも起こりますし、これは基礎英会話表現の1つと言えますね。似たようなものにsick of somethingなんて言い方もあります。これは本当にうんざりしている様を表現するもので、この2つをくっつけて、I’m sick and tired of this jobなんて言ったりもできます。sick and tiredなんてかなりキテますね~、という事になります笑。

 

cooped up

coop upでどこかに閉じ込める様を表現するもので、ここではcoopedになっているので、閉じ込められている様を表している事が分かりますね。動詞+upの表現は色々あり、コロナ関連の現状周りでいくと、規制などをきつくするという意味ではtighten upなんてのもあります。他には、愚痴をいわずに堪える、ただ黙ってやる、みたいな言い方でsuck it upなんてにもあります。今のこのマスクや自粛、ソーシャルディスタンスなど色々な事で「あ~~~!!」と文句を言いたくなるのはみんな同じですが、そこはもう仕方ないわけで、ただただsuck it upするしかないですね。

 

besides

~に加えてみたいな意味で使われるこの表現。実際の英会話の中で自分が使える感覚を身に着けるととても便利な表現の1つだと思います。加えてだけでなく、日本語の意訳でいけば、~の他に、~を除いてみたいな意味でも使えます。例えばフランスが大好きな人に対して、フランス以外に行きたい所はある?なら、Where do you wanna go besides France?みたいな感じですね。ニュアンスとしては、フランスは好きだから行きたいのは知ってるけど、それ以外ではどこがいい?みたいな感じで使えますね。これは色々な場面に応用できると思います。田中さんは勿論このポジションに適任だと思うけど、他にもいないかな?みたいな感じや、勿論このパソコンはいいと思うんだけど、他にもいいのないかな?みたいな感じの会話ってよくありますよね。

 

 come with certain consequences

consequenceは何かの物ごとや行動によって導かれる事態、状況、結果みたいな意味ですね。Every action has a consequenceとすれば、全ての行動には結果を伴う、という感じになります。これは悪い意味でも良い意味でもあり得ますね。良い事をすれば、それが良い結果に結びつく事が多いと思いますし、悪い事をすれば、それが何らかの形でどこかに悪影響を及ぼす結果を生む可能性が高いですよね。

 

どうなるのでしょうか。

 

本日は以上です!

 

 

 

HOME > 世界のニュース > 楽観視する事による悪影響の記事から英語を学ぶ
無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop