世界のニュース

World News

長年の呪いの記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

 

curse

呪いを意味するこの言葉。野球好きの方でなくともカブスのワールドシリーズが決まってからこの話題を知った方も多いと思います。curseには人を罵る、という意味の言葉もあり、どちらもあまりよくない言葉ですが、どちらかというと日常生活の中で聞く事が多いのは、罵る方の意味ですかね?呪いとかこの類の言葉では魔女のwitchなんかも知っておきたいですね。wiつながりですが未亡人は未亡人です。

 

108-year-wait

長いですね。そしてアメリカの野球の歴史を感じます。108、英語でもこれ位桁数であればすぐに読めるかもしれませんが、3桁、という言葉はどうでしょう。意外とこの桁数を意味するdigitという言葉を知らない方、いるのではないでしょうか。seven-digit numberとか言う風にして何ケタの数字、なんて言い方は使えると便利です。it is missing one digit from my passport numberとか、Master Code is missing one digitとか色々な数字の並びが世の中にはありますが、1ケタ足りない!的な話はしばしば起こりますよね笑。

 

ちなみにここではハイフンをつけて複合語とされています。~待ち、という使い方としてこんな形があると覚えておくと便利ですね。飛行機の乗り継ぎで、I had a two-hour wait for a connecting flight to Sao Pauloのような待ちや、病院、遊園地、色々な所で~待ちのケースはありますよね。このa two-hour waitの冠詞aはwaitにかかるもので、2時間という複数なのにaがつくの?と思ってしまう方はここは要注意ですね。1時間、2時間、という時間に対してかかる冠詞であればan hour, two hoursと冠詞がそこに連動しますが、~待ち、に対しては3時間だろうが4時間だろうが、「待ち」という1つの事柄に対しては冠詞aに変化はありません。

 

in cheers

この前にはin tearsがあります。人の状態を表現する形としてこのin~という形は英語の表現の中で多くみられます。困った様のin trouble、そしてin uniformでは制服で、という表現にもなります。uniformの中に隠れているのではなく、制服姿で、というニュアンスですね。inの色々な使われ方を知るととても面白いです。

 

life-long

生涯の、という意味の言葉ですね。複合とでハイフンでつなぐ事の形も複合語のパターンとして覚えておくと便利です。~くらいの長さのXX、という言い方が日本語と同じ語順ですから、語順が楽ですぐにでてきますよね。100 meter long vesselとか2 meter long cableとか後ろにつける名詞さえ変えれば色々なケースで使えます。

 

歓喜の瞬間ですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

ステージ衣装への批判の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

日本の記事のようですね。

 

 

 

 

lack of understanding

lackは欠如を意味する言葉で運のluckとは異なる言葉です。lǽkとlʌ́k、発音希望を見れば違いは明らかですが、この母音発音、日本人英語学習者にとっては難しい所です。lack of~という形はそのまま~が欠けているというニュアンスで色々な場面で使われ、被災地や紛争地ではlack of food, water, electricityなどがあると思います。今回のunderstandingに近いところでは、lack of considerationなんてのもあります。

 

deeply offensive

offensiveは動詞offend、名詞offenseの形容詞の形ですね。スポーツのオフェンス、ディフェンスという言葉は日本で一般化しているカタカナ言葉ですので、名詞の形は誰でもすぐに分かる言葉だと思います。この名詞をそのまま使って、No offense, but~なんて言い方で、何か相手に対してストレートにいう時や、相手に不快な思いをさせるかもしれないような事を言う前の配慮として、悪気はないんだけど、とか、気を悪くしないでほしいんだけど、というニュアンスで使われたりします。

相手を気遣う最初の言い方としては、Don’t get me wrongなんて言い方があります。これは誤解しないでほしんだけど、という言い方です。話す内容によっては相手がどう思うかをしっかりと考えたうえで言葉選びが大切ですね。

ちなみにoffensiveがあれば、同じように形容詞defensiveもあり、動詞defendもあります。こちらもスポーツのディフェンスだけでなく、I’m defending herで彼女を擁護する、なんて風にディフェンスする言い方もありますし、その言葉の意味はとても広いです。アメリカ国防省はDepartment of Defenseです。

 

sparked controversy

sparkは感覚的に日本でも意味は理解できる言葉になっているのではないでしょうか。この前には状態をcame under fireなんていう風にも書いています。fireは不可算名詞でしたね。fireを使ったことわざにはFight fire with fireなんてのがあります。読んで字のごとくですが、火をもって火を制す、ですね。

 

label

日本でもレイベルという言葉で一般的に使われていますね。ただ単語をみるとラベルと読む人も多いと思います。発音記号はléiblです。ちなにに似た言葉ではlevelがあります。発音希望はlévl。levelは日本ではベルとローマ字読みでeを意識して読みますが、英語の発音はvlとなっていますね。なのでこの二つの単語の後ろがblとvlになっているので、カタカナ読みではbとvの違いがない日本人にとっては、この2つの英語発音を聞くと似ているなと感じる人はいると思います。

 

これはさすがに、、という感じですね。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

遊園地のオペレーション体制の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はDaily Mailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

オーストラリアの記事のようですね。

 

 

 

 

despite manufacturer

despiteは~にも関わらず、という言葉で前置詞として使われました。前置詞なので後ろが名詞になりますね。同じような意味でin spite of~という表現も学生時代に習いました。後ろに文章を続ける場合は今回のような形で後ろの名詞をその後ろから修飾していくような形、又はin spite of the fact that~という風にthat節で続けるのがお決まりです。

そして一緒によく比較されるのがalthoughで、こちらは接続詞として使えるものなので、そのまま後ろに文章を置く事ができました。品詞を覚える、という覚え方だとなんとなく勉強っぽいので嫌な人もいると思います。でも少なくとも感覚的にはおさえておきたいところです。

 

three are needed

ここではneedが受け身の形になっています。そのままですが必要とされている、という事になりますね。動詞のneed以外に名詞のneedもありますが、これを文章の中で使うとin needという形で、Paul is in needなんてなるわけですが、この場合は先のis neededと似ていますが、意味が異なり、ここでは主語の人が必要とされているのではなく、主語の人が何かを必要としている、という意味になります。Karen is in need of some help and careであれば、Karenが助けが必要となります。

受け身で言えばneedの後に受け身を置くような形でWhat needs to be doneなんて形もあります。これはneed to be doneなので何がされなければいけないか、というシンプルなタスクに対して、少し似た形で先ほどのneed自体を受け身にするWhat is needed to be done to fix the problemなんてのもあります。とても似ていますが、これはto be done to fix the problemがneedにかかるので、こちらの方が問題を解決するために何がneedなのか、というニュアンスがみえそうです。

ただ、会話の文脈では色々な解釈があると思いますが、シンプルにこれをやらなきゃ、という話ならWhat needs to be doneでクリアですよね。

ちなみにneedは形容詞needyなんてのもあってshe’s a little needy right nowみたいに使えます。

 

run the ride

rideは遊園地の乗り物ですね。これはお決まりの言葉としてはおさえておきたいです。遊園地に行くと色々な乗り物がありますよね。そしてこのrunは走るではなく、オペレーションする、というニュアンスのrunです。そもそも走るは自動詞ですが、ここではすぐ後ろにthe rideがきているので、他動詞としてのrunであることがわかると思います。the rideを走らせる、なんておかしいですよね。He runs a small businessとなると事業経営をしているというニュアンスのrunとなります。色々なrunがありますね。

 

大事故につながる遊園地のオペレーション、しっかりしてもらいたいですね。

 

本日は以上です。

 

 

 

離脱前の本音の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はDaily Mailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

イギリスの記事のようですね。

 

 

 

 

REALLY thinks

大文字になっていますが、そのままですがここは協調を意味する意味で書かれていることが分かると思います。協調やそこにポイントを当てるという意味ではダブルクオテーションがあります。日本語の引用符はかぎ括弧ですが、英語ではクオテーションで、会話の中でこのダブルクオテーションを作るのがエアークオーツ。ドラマや映画で両手の指をクイクイとしているシーン、観たことがある方は多いと思います。

実際にはこれは皮肉っぽく使われる表現で、それってどうなのってポイントをわざと普通の文章として作りながら、エアークオーツで皮肉にする。そんな文脈は多くみられます。

強調というだけでいうと学生時代に英語を習ってきている中でも色々な表現を習いましたね。I DO like~なんていう風に一般動詞の前にdoやdoesを置いて協調する形、学校の授業であまり詳しく習わなかったかもしれないイントネーションも大きなポイントですね。

また英語らしい文章ですが、No one is~とか、Nothing is~のようにカウント0のものを主語に置く事で、否定の意味を強くするような形も英語の文章ではお決まりですね。

 

think twice

そのままといえばそのままです。twiceは2度、ですから2度考える=再考する、考え直す、なんてニュアンスで使われたりする表現です。have a second thoughtというのも考え直す、という意味では似た表現ですね。話がどんでん返しになる最初の相手の一言、としてI had a second thought・・・という始まりはある意味怖いものです笑。

二度つながりでいえば、double checkなんかは日本でも一般的に使われるようになっているカタカナ言葉の1つだと思います。これはそのまま動詞として使う事もできる言葉になります。Can you double check that their contact details are correct?みたいな感じですね。またdoubleだけでも動詞になるという所も英語ではよく使われる表現なのでおさえておきたいです。The number was doubled up to tenなんていう風に数字の倍からIts speed was doubledみたいに速度が倍になるものまでいろいろな倍がありえます。

 

whatever

Whatever、whenever、whoever、このあたりの言葉は英語の会話の中で使えるととても便利ですね。使い方は文脈次第ですが、何であろうと、いつであろうと、誰であろうが、みたいにとても使いやすいもので、例え君が何を言おうと、結果は変わらない、のようなニュアンス、また便利な会話の中の使い方では、例えばあなたがそこで友人や家族、その他誰か知っている人に会った時に、~みたいなくだりの会話の時に最後の誰かというところをwhoever you knowみたいに終わらすとくくりを大きくシンプルにできます。You’d better talk to whoever you knowはとにかく誰か知っている人、みたいな感じですね。

 

大きなニュースにですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

 

チンパンジーの珍習慣の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はDaily Mailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

チンパンジーの記事のようですね。

 

 

 

 

cigarettes

タバコですね。パッとみて分からなくても感覚的にカタカナ言葉とすぐにリンクできる言葉だと思います。スペルも一緒に覚えておきたいです。タバコに関連する言葉はsmoke、そしてタバコそのもののtabaccoという言葉あります。それぞれの言葉の使い分けを細かくみるとtabaccoの葉からできるcigarettesをsmokeする、という感じですかね。smokeはそれ自体で喫煙を意味することもありますし、煙の意味でもあるので幅広いです。Do you smoke?は煙草を吸う?という風にすぐに分かる言葉ですね。でもsmokeも後ろがweedになれば吸う対象がマリファナにかわります。言葉は生き物ですから、他にも実際には色々な目的語を後ろに置く事ができる言葉になります。

 

developed

発達する、発展する、成長する、自分の中でなんとなく最初にその対象になるもののイメージがあると思います。developed countryなんて言葉で覚えている方はいるかもしれませんし、develop relationshipsなんて形で覚えている人もいるでしょう。このdevelopの対象になるものはとても幅広く、子供の成長や、感覚などが研ぎ澄まされている様なども表現できます。視覚障害のある方がお札を触ったり、匂いで違いを判断できるというような事は聞いたことがある方もいると思いますが、こういう方を主語に置くならばhave a highly developed sense of touch(smell)という事になります。

 

newly-opened zoo

newlyはそのままですが新しく、という言葉ですね。この言葉を使ってnewlywedsとすると新婚さんを意味する言葉にあります。ここではハイフンを使ってopenedとくっつけ複合語を形成しています。この複合語で後ろのzooを形容しています。well-known artist, widely read(circulated) English-language paperなど形は同じです。

 

there is no lighter available

このavailableの位置、大事ですね。感覚的にDo you have a room available?やno tickets availableなど、本来形容詞で名詞の前にくるものが後ろに来ています。特殊な形のパターンとして覚えておきたいです。またsomethingとかsomebody,anythingなども同じように形容詞を後ろに置く形がありますよね。something nice, something coolなど感覚的に使っていたもののよくよく考えると不思議に思えるという所だとお思います。文法的な理由もあるようですが、この辺りはパターンとして覚えておくのがよいと思います。

 

それにしてもすごいチンパンジーですね。。

 

本日は以上です!

 

 

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop