こんにちは!
本日はCNNからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。
※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。
中間選挙の記事のようですね。
for doing
前置詞の後に動詞は来ませんね。英文法の大原則ですが、これをしっかりと理解して動名詞を続ける形をしっかりと自分の英文の形として持っていれば、英会話力もグンと上がります。ここではfor doingとなっていますが、do somethingは英会話の中ではとても多く使われる形だと思います。do the right thing(正しい事をやる), do what you really want(本当にやりたいことをやる)、など動詞doを使った言葉は色々なシチュエーションで出てくるものですね。この後にはby doing thatというbyで続く形もあります。byは手段ややり方を意味する形でよく使われる前置詞ですね。それによって、という風に理解すると分かりやすい英文が多いかと思います。ウェブサイトなどでは、By clicking “XXX”, you agree to our terms of use and privacy policy. のように、利用規約、プライバシーポリシーに同意の上、進んで下さいのような英文がみられます。日本語からの直訳だとこのような英文にならないかもしれないですが、パターンとして理解しておきたいですね。
advantage
advantageは色々な意味合いで使われるものです。日本語でもカタカナ言葉として一般的に使われているアドバンテージという言葉。ここでは優位、というニュアンスで使われている感じがすぐに分かると思います。熟語では、take advantage of~、なんて言い方で、~を利用する、という表現があります。良い意味で利用するのは良いですが、悪く利用されちゃたまったものじゃないですよね。昔友人がHe took advantage of meと言って、泣いていたのを思い出します。。彼女はとても辛い経験をしたわけですが、その時は彼女は悪い意味でtake advantageされたわけです。
margin
マージンというと、日本ではキックバック的な、手数料のニュアンスが強いのかなと思います。ただmarginは他にも余白を意味する言葉でも使われますよね。エクセルのマージンとは余白を意味する言葉で、英語表記のエクセルでは余白調整の機能の所にはMarginsと表記されます。他にも余地、なんて意味でもmarginは使う事ができますね。~できる余地というのも、予約や手数料のmarginなど勿論全て通じているニュアンスですね。ちなみに余地でいうと、バッファ的なニュアンスでは英語ではleewayなんて言葉があります。いくら予算つぎ込もうか、なんて時に$500 with a bit of leewayだと500ドルだけでなくちょっと足が出てもいい、ということになりますね。ちなみに、このニュアンスでは他にもgiveなんて言葉もつかえます。What’s your giveみたいにしたり、playなんかも似たニュアンスで使えます。
どうなるのですかね。
本日は以上です!