世界のニュース

World News

巨額当選者の行方の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はdailymailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

dailymailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

宝くじの記事のようですね。

 

 

 

 

you better

学校ではYou’d better(You had better)という形で習った記憶のある方は多いと思います。実際の会話の中ではというと、このdの音は消えます。Good byeがGoobyeという風にdを消すように。そしてそれがそのままライティングにも落とし込まれてyou betterとなっているというのは容易に理解できると思います。正しい文法の理解とは別に、実際の英語の世界でよく使われるリアルな形というのはまた別に理解する必要がありますね。日本語を母国語にしている人も無意識で正しい英語と実際に使う日本語の違いを使い分けているはずです。

ちなみに相手に対して何かをアドバイス、助言するような時に、You don’t wanna do somethingみたいな形で言う事があります。普通に訳してしまうと、あなたは~したくない、という言い方になりますが、これでは自分のアドバイスという感じはないですよね。あなたは~したくないんだね、みたいなある事実を言っているだけのようにみえます。ただこれがアドバイスのニュアンスで、~しない方がいいんじゃない、という感じで使えるんですね。

 

$55 million ticket

55 millionという大きな数が前にありますが、ticketは1つのチケットなのでその前に冠詞のaがついてticketも単数ですね。単数形、複数形を英語で意識するのが苦手、という人は多いと思います。加算名詞、不可算名詞、複合名詞、とか、こういう類はややこしいですね。そして無意識に向き合わないでおこうとすると、こういう複数の数字に引っ張られてticketsなんてしちゃったりするんですね。ticketの文脈を理解しないとダメですね。55 million枚のチケットの事を言っているなら勿論ticketですが、今回は$55 millionが乗ったたった1枚のチケットですよね。

交通違反で切符を切られる、という言い方を日本語でしますが、このticketも同じように英語で交通違反の切符を切られる言葉として使う事ができます。

 

 encouraging

encourageは英語の会話では結構多く聞かれる言葉だと思います。励ます、奨励する、なんて訳がでると、主語が人になるイメージが強いと思いますが、人だけでなく物を主語にする事も勿論できて、BeerやAlcohol drinkなどお酒を主語にしてIt encourages you to open up and share your feelingsみたいにもできます。お酒が入ると気持ちがオープンになって楽しく素直に話せたりしますよね。

 

have it checked

have it doneという形は英語ではよく見られますね。doneという方力も分かるように、itは~されるもの、という対象になるので、レポートすぐに終わらせるわね、みたいな形でレポートをitにするのもこのパターンですね。reportはdoneされる対象ですよね。

 

 

すごい金額ですね。。

 

本日は以上です!

 

 

 

高額な公費のドリンク代の記事から英語を学ぶ

こんにちは!

 

本日はdailymailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

dailymailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

オーストラリアの記事のようですね。

 

 

 

 

Boozy

Boozeはお酒を意味する言葉ですね。日本ではalcoholという言葉がとても一般的だと思いますが、booze、映画やドラマでちょっとした時に聞くかもしれないので覚えておきたいですね。またアメリカのドラマや映画ではお酒を売っている商店の看板にはLIQUORと大きく書かれているのもしばしば見られますね。お酒に関する言葉は色々とありますし、地域によって異なるスラング等もあります。boozyはboozeの形容詞、とみれば意味は想像しやすいですね。geekのgeekyのように最後をyにして形容詞にする英単語は沢山あります。

 

farewell party

お別れ会を意味する言葉がこれですね。年末やこれから年度末にかけてお別れ会なども増えてくる時期ですよね。~会、というのでは他にはbachelor partyなんてのもドラマや映画で聞いたことがある方いるのではないでしょうか。独身最後の男同士のパーティー、みたいなのですね。セクシーなお姉さんを呼んだり、まあ色々な形があります笑。この文章の後にはleaving partyなんて表現が出ていますが、文脈からみればこれもお別れ会を意味する事が分かると思います。leavingはただ単に出るという意味にもなるので、今から会社を出て家に帰るよ、というニュアンスでもI’m leaving nowとできますが、I’m leaving this companyという風にしてこの会社を去る、辞める、という風にもできるので出るは出るでも文脈によって意味が大きく異なります。

 

ran up a tab 

tabはお勘定を意味する言葉ですね。Back to the Futureが好きな方はMartyが1955に戻ってLou’s Cafeの中でオーダーするシーンでGive me a Tabというシーン覚えていらっしゃるのではないでしょうか。Tabは勘定を意味する言葉ですがTabというソフトドリンクも1960年代になってから販売されたのですが、1955にいるLouさんは知らず勘定を意味するtabと理解したわけですね。だからオーダーしてないのに勘定ってどういう事だ!という風になるわけで、その後のPepsi freeもまだ商品化されていない時代なのでfreeを無料を意味するfreeと勘違いするLouさんは、無料で商品を出せるか!と言うわけです。このような時代の異なる人たちが話す言葉の勘違いはこの映画の中の面白い部分の1つですね。

 

a single night

a nightでももちろん一夜で、という意味はなるわけですが意味を強調するようなニュアンスでこういう風にsingleを付けたりすることができます。every dayは毎日ですが、1日1日の意味の強さを表現する為にevery single dayなんて言ったりできます。

 

costing 

costは日本では名詞のイメージがとても強いと思いますが、英語では同じ形で動詞で使う形が多くあります。形としてはIt const $10というシンプルな形から、It cost me $10なんていう風にもできます。

 

すごい金額ですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop