こんにちは!
本日はdailymailからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。
※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。
オンラインショッピングの記事のようですね。
shoppers
shoppingする人がshopperでとてもシンプルな言葉だと思います。そのshopperも色々なshopperがありImpulsive Shopperだと衝動買いをしてしまう人ですし、今回のようにonlineで買い物をする人はonline shopper、1人で買い物をしている人はlone shopper、買い物の習性でその人のタイプを分けるような言葉だと先ほどのImpulsive Shopperやsmart shopperなど色々な言葉がありますね。
in person
オンラインや電話ではなく対面で、という言い方でこのin personという表現は使われます。I wanna talk to you in personだと会って話したい、という事になります。電話でなく、会って、対面で、というような話の流れになる事はしばしばありますよね。in~というシンプルな形では他にはin privateという表現もあります。Can I talk to you in private?だと、ちょっと(2人で)話せる?みたいな感じになります。海外のドラマや映画ではそのようなシチュエーションでExcuse usなんて言い方で、みんなちょっと席外してくれるかな、とか2人で話させてもらっていい?なんて言い方もよくみられますね。
teens’ hands
~の手に渡る、なんて言い方は日本でも普通に使われますよね。実際にその人の手のひらにあるというよりはその人のものになるという言い方で使われることが多いと思いますが、手に負えない、なんて言い方でout of handという言葉も英語にはあります。She enjoys drinking a lot, but never let it get out of handみたいな感じだと手に負えない感じにはならない、という事になりますね。
hands onという言葉は現場主義、自分でやってみるひと、みたいな言い方として使えるものです。I’m a hands on guyみたいにシンプルに使えます。
誰か手貸してくれる?なんて言い方での手の使い方も日本語でお馴染みですが、これもCould somebody give me a hand with~?みたいな言い方で誰かこれ手伝ってくれない?みたいな言い方にできます。
make it harder for
make it hardはキツくするですが、harderだとよりキツくするという比較級になります。パターンとしてはDon’t make it harder than it is,it has to be,it needs to beなんて言い方で既に大変な事、状況なのに、事をさらにややこしくしないで、とか、おいうちかけないで、みたいな感じにしたりできます。そういう面倒くさい状況、ありますよね笑。
効果はどうなのですかね。
本日は以上です。