こんにちは!
本日はSky Newsからの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。
※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。
アメリカの記事のようですね。
southeast
方角は東西南北、しっかりおさえておきたいですね。西と東、いまだにeastとwestで迷っていらっしゃる方、いるのではないでしょうか笑。覚え方は自分の中で色々考えてもいいと思いますが、アメリカの西海岸west、東海岸New Yorkはeastなどでもよいかもしれないですし、ヒップホップのWest side!で覚えたり、NBAのウエスタンカンファレンス、又は西部劇などのウエスタン(スタイル)なども覚えるためのキーワードにできると思います。
ちなみに、日常生活でなかなか使う事はないと思いますが、南西でから少し角度をかえて、西南西なんて言い方も勿論英語にもあって、west-southwestとなっています。そのままなので分かりやすいです。
the United States
アメリカ。何度か書いていますが、アメリカを指す表現は色々あって、the U.Sという表記はニュース記事などではとても一般的だと思いますし、オリンピックなどスポーツの大会でアメリカ代表のユニフォームにはUSAも文字がとても印象的です。他にも会話の中では、Statesだけでアメリカを表現したり、日本人と同じように、Americaと言ったりもします。日本はニホン、ニッポン。。。くらいですかね?
severe winds
severeは日本でもカタカナ言葉で使われているシビアですね。でもこのsevereを天候に使う感覚は日本で使うシビアの感じとは少し違うと思います。似たような言葉のseriousはどうでしょう。日本でいうseriousは真面目な、というニュアンスですかね?なんだかそう考えるとシリアスってなんだったと改めて考えてしまいます。ホッチキス、ホッチキス、ホッチキス、、、、連続で言うとホッチキスって何だ。。と頭が混乱する感じ、学生時代にそんな話をした記憶があります。。
seriousは確かに真面目な、という日本語の言葉で使われる感じと同じように使われる場合もあると思いますが、冗談でなく、本気の、という意味で使われる表現は会話の中ではとても多いと思います。
冗談だと思っている相手に対して、ほんとだから!なんてニュアンスで、I’m seriousといったりしますし、ほんとに~~~~???なんてニュアンスでAre you serious??なんて言い方もします。この感じでいえば、Are you sure?なんて言い方もあるのでsureとseriousもある意味近い所にありますね。
nears
この前のAnaはstormの名前ですね。ハリケーン、カトリーナなどは日本でもとても大きなニュースになって誰でも覚えていると思いますが、日本では台風一号、二号と呼ぶその感じとは異なりますね。
そしてここでは近付く、という動詞がnearで表現されています。nearは学生時代のイメージではnear my placeのように、前置詞としての使い方のみ感じが強いと思いますが、動詞としての使い方もあるんですね。
同じように、I email youという形でのemailも名詞と思いきや動詞で使われている言葉の1つです。
どうなるのでしょうか。
本日は以上です。