世界の話題

Real English

ペルーでの銃撃の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はfoxnews.comからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→foxnews.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ペルーでの反政府組織との争いについての記事のようですね。

 

 

 

civilian

民間人、一般市民を指す言葉ですね。citizenはある自治体、国家などの行政区画にのメンバーとして認められた「市民」であるのに対し、こちらは軍人などと区分けされる一般市民という意味になります。基礎英単語ですね。メキシコ系移民の思いの記事ジンバブエ憲法制定の記事でも取り上げています。

 

were wounded

woundは負傷を意味する言葉で、今回は過去形の受身の形が使われていますね。負傷は他にもinjureやhurtなどありますが、微妙に使われ方が異なります。ドイツでの外科医への訴訟の記事イスラエルの豪雨の記事でも取り上げています。

 

bullet

怖い言葉ですが銃弾を意味します。


soldiers

兵士を意味する言葉です。dierという単語の終わりで発音が少しイメージできないかもしれませんね。goo辞書や電子辞書で調べてみてください。新しい王の記事復讐の記事バラの記事でも取り上げています。

 

fired on

fireは日常英会話の中では名詞の「火」を連想すると思いますが、銃に関連する会話の中では発砲する、という動詞の意味で使われます。英語では形を変えないで名詞や動詞、形容詞や副詞に変化する事がしばしばあるので注意したいです。


region

エリア、地域を指す言葉ですね。~地帯、みたいな地理的な表現で頻繁に使われますね。areaはより一般的な地域を指すもので、districtなんかは行政区画された「地域、エリア」を指します。2人の神の誕生の記事アマチュア考古学者の新発見の記事でも取り上げています。

 

four of those

当然ですがofの前がfourなのでofの後ろは複数形になっています。one of themならぬfour of themです。加算名詞、不加算名詞も意識して使えるようにしたいですね。


incident

出来事、と訳されますね。日本語で言うアクシデントはaccidentが近く、incidentはあくまで出来事です。accidentもカバーするより広範囲な意味をもちます。日本でついに復活の記事バスの大金の記事で取り上げています。英会話学習者ならおさえておきたいところです。

 

were flown

なかなか日常英会話の中では使う事がなさそうな表現ですよね笑。flyは自動詞で飛ぶという意味もありますが、他動詞で飛ばす、輸送するという意味も含みます。ここでは受身の形で搬送されたという意味で使われていますね。ヘリでの搬送なのでflownになるわけです。

 

statement

声明、という一般的な言葉ですね。issue a statement(声明を発表する)なんていうのは一般的な表現の1つです。90年越しの夫婦のおもいの記事でも書いています。

 

a passenger he spoke to

なんだこの語順は?と思われるかもしれませんが、先行詞a passengerを後ろから就職している関係代名詞の形なんですね。whoが後ろに入っていないのでわかりずらいかもしれませんが、会話では頻繁に省かれますし、聞きなれれば名詞のすぐ後に文章が来ることで先行詞を修飾しているという事がすぐに分かるようになります。

 

民間人の負傷者だけは出してもらいたくないですね。

 

本日は以上です。

 

 

カリフォルニアの山火事の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はscotsman.comからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→scotsman.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

カリフォルニアの火事についての記事のようですね。

 

 


wildfire

カリフォルニアやオーストラリアでは定番の山火事、野火ですね。ワイルドです!


threatening

threatenは長い英単語ですが、脅かす、という意味ですね。ちょっとかわったスペルですが動詞で使われています。英会話学習者ならしっかりおさえておきたい英単語です。


homes

家の複数形ですね。ニュースや新聞では周辺の住宅という表現を指す言い方としてよく使われ、同じ様な場面で事業所、会社などをbusinessesとまとめたりもします。

 

residential

日本語で言うレジデンシャルですね。マンションの名前などによく使われていますよね。residentが住民という事が分かっていればresidentialでピンとくるはずです。UAEの駐車場の記事南アフリカのワニの記事パキスタン男性の記事シカゴの記事スウェーデンの記事仙台空港の記事スペインの羊の記事でも取り上げています。


so-called

おもしろい表現ですね~。~といわれている、俗にいう、みたいな言い方で使われます。


vehicles

vehicleは車輌を指す言葉で、carよりもより幅が広く戦車や農機、クレーン車などの建機など車輌全般を表現できる便利な言葉です。命をつないだスウェーデン女性の記事タイの記事イギリス王室の記事や、タイの虎の密輸の記事でも取り上げています。

 

dense

濃厚な、という意味の形容詞ですね。濃霧などをdense fogなんていえますね。メキシコの火山噴火の記事セネガルの火災の記事シンガポールの移民政策の記事でも書いています。


blaze

炎です。これは英会話学習者ならしっかりおさえておきたい基礎英単語ですね。インドのスラムで火事でも取り上げています。


less than

~より少ない、以内という意味で使われる表現ですね。英会話では色々なシーンでless thanを使えとても便利な表現です。今回は距離の範囲を示していますがless than 10 minutesのように時間にしても、less than 5Lのように容積などに使う事もできますね。

 

the Pacific coast

パシフィックリーグでお馴染みのpacificは太平洋を指しますね。海や川には通常冠詞のtheがつきます。the Amazon Riverのように。


reached

reachは届くという意味で通常は今回のように動詞で使われますが、他にも名詞の形でout of reachという形で手の届かない、及ばないというニュアンスで使われる事もあります。英会話で使えると素敵です。ポーランドのバス救出ドラマの記事ポルトガルの緊縮財政ネット業界の更なる進化でも取り上げています。


fierce

あまり見覚えのない英単語かもしれませんが、恐ろしい、獰猛なという意味で使われ猛獣などを形容する表現で使われます。最後のかけらの記事神の子の記事イスラエルの記事でも取り上げています。

 

これはいつみても本当に恐ろしい光景です。

 

本日は以上です。

 

 

クールなスポンサーの記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はindependent.ieからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→independent.ieの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

子供ラグビーチームのスポンサーについての記事のようですね。

 

 

 

A children’s rugby team

この冠詞のaはteamにかかるので加算名詞の単数になりaがついていますね。childrenにひっぱられないように気をつけたいです。


rock legends

legendは伝説ですよね。この表現は日本でも使われる(というか英語からきた言葉なんですかね)ので、わかりますよね。伝説なんていわれると嬉しいですよね。

 

is good friends with

~と友達だ、親しい、という意味の表現ですね。当然主語をWeにしてWe are good friendsでもいいわけですが、こんな表現も覚えておきたいです。ちなみに記事の後には友達だ、という状態ではなく、友達になったというニュアンスでWe became friendsという言い方もされていますね。

 

on the hunt for

おもしろい表現ですよね笑。~のhuntをしている最中という感じです。huntは日本語ではハンターのイメージが強く舞台はサバンナ!という感じですが、英語ではこんな表現もできるんですね。求職をjob huntingなんていったりもします。

jobをhuntなんて日本語のイメージからするとちょっと変な感じですよね笑。

 

coolest

英会話を少しはじめられた方であれば感覚はつかんでいらっしゃると思いますが、coolは涼しいだけなくイケてる、すごい、という意味でも使われるんですね。goodのかわりにcoolを乱発するような人もいます。

 

college pupil

pulilは学生や弟子など学ぶ立場の人を指す表現の1つとして使われます。国や地域により使われるカテゴリや世代は異なりますが、大枠の意味合いとして理解はしておきたい英単語です。


I ended up doing

end up ~ingで最終的に~する、という定番の英熟語になります。この表現は「最終的に」というニュアンスがポイントなんですね。色々なあってその先にという意味合いを文章に含みたい場合にはとても便利な英会話表現です。

They ended up getting married(彼らは最終的に結婚した)なんてのは定番のくだりですかね。

 

to design

デザインは名詞でa designにもしなりますし、I design Aという風に動詞にもなるんですね。同じスペルですが文の中の位置で機能を理解できるようにしたいです。

 

Since then,

簡単な表現だけど使えたらめちゃくちゃ便利、という表現ですよね。siniceは接続詞、前置詞など色々な働きをします。since 1980やsince I was bornなどはなんとなくわかりますよね。今回はthen。その時、という表現で、since thenで、それから、というシンプルな表現ができちゃうんですね。

thenは英会話の中では頻繁に使われ、文末に置きSee you thenなんて言い方をしたりもします。これは前の条件、文章に続き、それなら~というニュアンスで使います。ナチュラルな日本語訳にするとじゃあ、という感じですね。

 

子供達は大喜びでしょうね。

 

本日は以上です。

 

 

イギリスの軍備の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はFOX news.comからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→FOX news.comの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

イギリスのデモについての記事のようですね。

 

 


Anti-war

antiは日本語でいうアンチですね。注意しなければいけないのは発音でtiはチではなく、taiと発音します。辞書などで1度聞いてみてください。音だけ聞けばアンチという意味がすぐに頭にでてこないかもしれませんね。


outside

outsideは前置詞として使われている為、後ろには名詞がいきなりきます。そしてoutside of~という言い方も可能です。

 

only from

このonly。いい役割をしてくれています。onlyやevenなど、英語では微妙なニュアンスを表す語をうまく会話の中に入れる事で、表現を深く出来ますね。evenであれば、even you think~のように、あなた「でさえ」~だと思う、という風な感じですね。英会話学習者ならおさえておきたいです。

 

eastern

方角を形容詞化する際の表現ernは基礎表現としてしっかりおさせておきたいです。western、northern、southernなどありますね。westernはウエスタンスタイルでお馴染みですよね。southernはお酒のリキュールでsouthern comfortなんていうのがありますね。

are equipped with

英熟語集定番のbe equipped with(~を備えている)。ひとつのまとまりとして覚えておきたいです。ちなにみequipの名詞はequipmentで設備、備品などを意味する単語として頻繁に使われます。火星の生命の記事でも取り上げています。

 

marched

すでに日本語化しているマーチですが、英語では動詞としても使われます。日本語では名詞的なイメージですよね。プエルトリコの同性結婚の記事ギリシャの金鉱採掘の記事ポルトガルの記事銃規制の記事チュニジアの緊張の記事でも取り上げています。

 

too easy

tooは過剰を意味する表現でしたね。基本的にマイナスを意味する表現で、he talks too much(彼は話すぎる)、This car is too big(この車は多きすぎる)などのように~すぎるのニュアンスがつきます。ですのでThank you too muchとはいわないんですね。老人の知恵の記事青い枝の記事赤ずきんちゃんの記事でも取り上げています。

 

Because of

接続詞becauseをofとあわせて使う事で、~の為にという意味をあらわす~が名詞になります。because S+VとBecause of Aという事ですね。前置詞の後ろは常に名詞(句)です。TOEICでも頻繁に問われる考え方ですね。モザンビークの豪雨の記事森の動物達の友情の記事ドイツの大雪の記事NHLリーグの記事お医者さんのストライキの記事でも取り上げています。

 

軍隊の配置についてはどこの国でも議論になるんですね。

 

本日は以上です。

 

 

UAEの駐車場の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はWorldpress.orgからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→Worldpress.orgの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

UAEのシャールジャの記事のようですね。

 

 

 

woes

単数形woeで、悩みや苦悩、などを意味する名詞です。今回は複数形で表現されていますね。

 

in sight

すぐに、間もなく、という意味で頻繁に使われるin sight。sightは視覚や視力をあらわす名詞ですね。視力が悪い事をhave bad sightなんていったりしますし、my visionを視力としてvision is badみたいないわれ方もします。

 

allocate

配置、割り当てする、という意味の動詞ですね。名詞のallocationだともしかするとカタカナ英語で日本語化されていますかね?


multi-storey

storeyはイギリス系英語のスペルでアメリカ英語のstoryですね。ここでは物語の話をしているのではなく、階層の話をしています。storyは話、という意味以外に建物の「階」を表現する事ができるんですね。

今回はmuliとして具体的な数字はありませんが、当然そこにsixやsevenなどを入れて6階建て、7階建て、のような表現にできます。日常英会話でも十分使えますよね。

 

parking lots

駐車場という言い方はparkingだけで表現されたり、今回のようにlot、area、spaceなどと一緒に使われたり色々な形がみられます。parking lotはアメリカ英語の一般的な使われ方ですかね。


Residents

住人を指すresident。日本語では形容詞のresidential(レジデンシャル)が一般的ですかね。マンションなどの名前によくついていますよね。そして意外と知られていないのが動詞のreside。住む、滞在しているという意味でI reside in Tokyoなんて言い方ができるんですね。南アフリカのワニの記事パキスタン男性の記事シカゴの記事スウェーデンの記事仙台空港の記事スペインの羊の記事でも取り上げています。


the department

カタカナ読みをするとデパートメントですね。百貨店を指すデパートはこの英単語から来ています。この使い方も間違いではありませんが、英語では会社の中の部署や、官公庁のあるセクションなどを指す際に使われる英単語として一般的です。営業部をsales departmentなんていったりします。

会社によってはdivisionなんてかっこいい言い方をつけているところもありますよね。フランスのオークションの記事ペルーの遺産の記事でも取り上げています。

 

どんな所なのか、1度訪れてみたいです。

 

本日は以上です。

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop