世界の話題

Real English

facebookを必要とする組織の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はWNDからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→WNDの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

facebookデータの記事のようですね。

 


Government

これは英会話学習者なら必ずおさえておきたい英単語ですね。governmentは当然名詞の形で動詞govern(統治する)という言葉もあわせておきたいですね。アメリカのニュースなどではgovernorなんかもよく出てきますね。

agents in

前置詞inがここでは使われていますね。少し日本語的なニュアンスとは異なる使われ方が前置詞inにはあります。日常英会話では10日後を指す言葉としてin 10 daysなんて言ったりしますね。

また、英会話レッスンを受けていらっしゃる方であれば、レッスン日時の変更などもあると思います。これをchanges in datesなんて言ったりもします。色々なinを実際のリアルな英語の中でみていくと多くの事を学べます。

demanded

TOEICを受けられる方は、demandが来れば要注意!ですね。demandやrequest、insistなど要求、依頼を指す動詞に続くthat節の動詞は原形になる、というルールが英会話にあります。これは助動詞shouldが省略されているから、と認識されていますが、なかなか実際の文章をみても違和感を感じるものです。

I demanded that Ken go there tonightという文章で、しっかりと動詞の変化を常に意識されいらっしゃる方はgoes?と思ってしまうはずです。TOEICでは頻出問題ですね。

フランスの農家の反抗の記事イタリアの人種差別記事カイロ国際空港のストの記事プエルトリコの同性結婚の記事フランスのオークションの記事SNSの記事日本での抗議運動の記事でも書いています。

 

information

informationはadviceなどと一緒に取り上げられる不加算名詞の定番の名詞ですね。英会話学習者の中にはなぜかtheを頻繁につけたがる方を多くいらっしゃいます。theが連呼されるとやはり変ですよね。しっかりとした冠詞の使い分けは日本人学習者には難しいですが、1つ1つの文章をみながら使い方を意識できるようにしたいです。

 

first half

前期、前半を指すこの表現。意外と言えそうで言えない表現ではないでしょうか。もちろん後半はsecond halfですね。サッカーなど前後半があるスポーツをされていらっしゃる方は意外と馴染みがある表現かもしれませんね。

2期制の学校などではfirst(second) semesterなんて言い方もしますね。前、後、という日本語的な言葉に縛られるとfirst、secondは出てこないですよね~笑。

half the orders

~の半分、という言い方はhalf~という形が定番で、英熟語集などでもよく取り上げられるhalf the size of~(~の半分のサイズ)なんかは英会話学習者ならまずは抑えておきたい表現です。

スペインの大きな赤ちゃんの記事ドイツのスーパーでの商品化の記事スペインでの格安ショーの記事メキシコ系移民の記事でも書いています。


giant

日本語でもジャイアント馬場さんのおかげ?でジャイアント=大きい、というイメージが根付いています。このように業界のgiantという表現が英語ではされるのですが、日本的にいうと業界のドン、雄、ですね。カンボジアのアパレル工場の闘いの記事ネット業界の更なる進化の記事でも書いています。

 

the same

同じこと、という意味ですね。おもいろいのはここで文章が終わっているところです。same carとかsame teamのようにsameは通常形容詞として英会話の中で使われる感覚が一般的だと思います。でも実は名詞としても使う事ができるんですね。

 

facebookは今は公的機関までが注目する場所になっているのですね。

 

本日は以上です。

 

 

アメリカの闘牛記事の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はThe Telegraphからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→The Telegraphの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカ初の闘牛イベントの記事のようですね。

 

 

 

bull

bull単体でみるとあまり意味を想像にしにくい方もいらっしゃると思いますが、ここ数年で急激に日本で人気を出しているRed Bullのロゴをご存知の方はご存知のはずですね。ブルドッグ、さらに少し汚い言葉ですが、bullshitなんて言葉もあります。

直訳はbullのshitなんですが、うそやでたらめを意味する言葉として使われます。この名前のカードゲームなんかも英語圏ではありますね。

 

inspire

刺激を与える、ひらめきを与える、みたいな意味の英単語で、名詞は日本語でもお馴染みのinspirationです。HITACHIのInspire the nextという言葉でもよくみられる英単語ですね。アメリカのかわいい豚さんの記事太陽光の記事ヨルダンの新空港の記事ロンドンの記事でも書いています。

 

has made its~

このmakeの意味は少し分かりにくいですね。英会話のmakeは色々な意味があり、やりきる、達成する、成し遂げる、実現させる、みたいな意味でも使われるんですね。

明日パーティーにこれる?と聞かれてI can’t make itみたいな言い方をしたりもできますが、このように単純に「作る」という意味以外の色々なmakeの表現を実際の英会話の中で身につけていきたいです。

 

debut

これはスペルこそ難しいものの、日本語化している言葉、デビューですね。スペルが難しい事に加え、日本語の発音とは少し異なり、アクセントはuの上に来ます。日本語的な読み方だと前にアクセントがきますよね。

Organisers

この言葉もオーガナイザーという言い方で日本語化していますね。動詞organise、名詞のorganisationも超基礎英単語としておさえておきたいですね。さらにこの言葉はスペルがイギリス英語、アメリカ英語で異なる点にも注意が必要です。

アメリカ英語のスペルはorganize、日本の学校ではこちらで習いますよね。そしてイギリス英語のスペルはorganise。最後のzeとseの違いなんですね。


criticised

批判、非難する、という意味の基礎英単語ですね。評論家を指すcritics、批判、評論を指すcriticismも一緒に覚えておきたいです。ブラジルでの人権問題発言の記事マラウィ大統領の専用ジェットの記事アドバイスをする相手の記事でも書いています。


mistreatment

treetmentに接頭語misをつけ、反意語にしていますね。understandingに対するmisunderstandingなんかは日常英会話、ビジネス英会話関係なくとても頻繁に使われる表現の1つです。接頭語の形の1つとして絶対におさえておきたいものの1つです。

 

veterinarian

とても難しい言葉で、獣医を意味するんですね。実際の口語ではvetという風に略して話すのが一般的です。冷蔵庫refrigeratorがfridgeと短く呼ぶように英語も実際の日常会話の中では色々なものが略して表現されます。

最もこのような略語はまだ日本語の略語の感覚に近いですが、英語の略語は頭文字をとって並べる独特なものがありますよね。これは日本語的な感覚では真似できないですね。FYI(for your information)、BTW(by the way)、ASAP(as soon as possible)など色々あります。

 

写真だけみるとまるでスペインです。。

 

本日は以上です。

 

 

スペインで発見された未確認生物の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はDaily Mailからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

スペインの浜にうちあげられた未確認生物の記事のようですね。

 

 


looks like

~のようにみえる、という定番の表現ですね。日常英会話の中でも頻繁に聞かれる表現の1つです。lookもまた~にみえる、という表現で使われるため混同されがちですが、lookの後ろは通常形容詞ですね。look beautiful/great/niceなど様々な表現がシチュエーションにあわせて置かれます。

それに対し、look likeの後ろは名詞です。

 

beast

野獣、獣を意味するbeast。響きがすでに獣っぽいですよね笑。ディズニー映画の美女と野獣、原題はBeauty and the Beastでしたね。

metre

イギリス英語のスペルでしたね。アメリカ英語では当然meterです。

最近はマンチェスターUの香川選手の記事がサッカー界には常に流れていますので、マンチェスターの歴史的スタジアム、オールド・トラッフォード(Old Trafford)の別称、the Theatre of Dreamsなんかでもスペルの違いに気付かれた方もいらっしゃると思います。好きな話題、記事から英語を学べるのはとてもよい事ですね。

ブエノスアイレスの火災記事タイリゾート地の石油流出の記事ニュージーランドの一連の地震の記事世界最高齢でのエベレスト登頂の記事ドンキーの記事インド巨大企業の挑戦の記事でも書いています。

 

was washed ashore

be washed ashoreは岸に打ちあげられる、という定型の形でした。washというと洗う、という意味のみが頭によぎりそうですが、実際には色々な使われ方がするんですね。

 

are being done

進行形と受身の形のミックスの形ですね。それぞれを英文法で習っても、ミックスの形で理解するのはなかなか難しいものです。これ以外にも現在完了形と進行形、現在完了進行形など、文法用語は覚えなくてもいいですが、そいういう機能の組み合わせという発想の文章も組み立てられるようになるといいですね。


determine

determineはbe determinedで意思の固い、決意の固い、みたいな表現で英会話ではよく使われますが、動詞として判別、研究、判断する、みたいな使われ方もするんですね。発音が難しい英単語ですね。そしてアクセントは前から2つ目のeになります。音とあわせてしっかりとおさえておきたい英単語です。

ドイツの強盗団の記事井戸の起源の記事でも書いています。

 

detached

attachedという英単語を知っている方は、単語の意味を知らなくても、もしかして、と思われた方も多いと思います。detachはくっつく、付属の、添付のを意味するattachの反意語なんですね。ちなみにattachは添付ファイルなどを指すattachment fileのattachですね。アタッチメントというカタカナ英語として一般化していますかね。


what we’re dealing with

dealという英単語がでてきました。この単語は前置詞withと一緒に使われるハッピーセットですね。ビジネス英会話では自社が扱う商材を表現する意味でdeal with~と言ったりもできます。

シリアの現状の記事ブラジルワールドカップの記事インド巨大企業の記事インドの同性愛者への理解の記事でも書いています。

 

不思議な生物ですね。

 

 

本日は以上です。

 

 

ボリビアの最高齢の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はabc newsからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→abc newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ボリビアでの記事のようですね。

 

 


correct

正しい、という表現。英会話の中ではしばしば聞かれる超基礎英単語ですね。correctは他にも動詞として、間違いなどを修正、訂正する、という意味があり、英会話学習者の方にはとても身近な表現だと思います。王位継承の行方の記事でも書いています。

自分の英語表現がcorrectでなければ、先生にcorrectしてもらう、というなんともややこしい表現ですが、そういう事です笑。

 

turned

~歳になった、という表現。意外と英会話の中で表現しようとすると言えないという方が多いとおいます。英会話初級の方で一番多いと思われる表現が、I was ~years oldというように過去形にするものかなと思います。日本語で~歳になった、という過去形なのでこのような表現になるのはとても自然な事だと思います。

実際には今回のようにturnであったり、becomeなどを使ったりすることができます。

 

no teeth

toothの複数形、teech、footの複数形feet、基礎英単語ですね。

 

wear glasses

glassesはメガネでした。英語では1つのものにも関わらずこのように通常複数形で表現する英単語があります。代表的なところではjeans、scissorsなどですね。shoesも基本は1ペアでmy shoesと言いますよね。

そしてwearですが、日本語では衣類を身につける際に、着る、はおる、つける、履く、被る、など色々な動詞を使います。英語では一般的には全てをwearやアクションを指すput onなどでまとめて表現できてしまいます。

アメリカ著名人のオークションの記事史上最大のダイアモンド強盗の記事スウェーデン女性の記事サンタの記事でも書いています。

 

one must

ここでは代名詞oneが使われています。英会話の中では一般的な事を表現する時に、主語をpeopleやWeなどで表現したります。People changeなんていうのはとてもシンプルな表現ですが、人はみな時間や経験を重ねて変わっていくものだよ、というしっかりとしたメッセージにできます。

 

his memory is dim

memoryは記憶ですよね。そして日本語でも使われるように思い出、という意味でも当然使われます。dimは何度かでていますが、ぼんやりとした、鮮明でない、という意味で今回は視力や記憶を主語にして使われていますね。

 

faintly remembers

うる覚えを意味できるこの表現。faintは動詞で気絶するという意味でも使われます。そしてそこに続く動詞のrememberは現在形で使われています。これは当然現在の記憶を表現しているものだからですね。母親奪還の記事でも書いています。


seriously ill

seriousというのは深刻なという意味で使われる英単語で、今回のように健康状態を表現する事もあれば、物事の状況、人の反応、考え、さらに会話の内容まで幅広く用いられる英単語で、日常英会話、ビジネス英会話問わず、英会話には必須表現です。

 

日本人の記録が破られる時が来たのですかね。

 

本日は以上です。

 

 

メキシコ南部の地震記事の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はABC NEWSからいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

→ABC NEWSの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

メキシコでの記事のようですね。

 

 


strikes

何度も取り上げていますが、地震を主語にした場合の動詞は、strike、hit、shakeなどが定番でしたね。第二言語として英語を学ぶ私達にとって、全ての表現をマスターすることには莫大な時間がかかります。それぞれのシーンで自分の中で決めた動詞や表現を作っておくのもいいですね。

日本の地震の記事ニュージーランドの一連の地震の記事ニューヨークで助かった親子の記事フィリピンの地震の記事香港での地震の記事でも書いています。

 

Capital

大文字を意味する以外に首都を意味する言葉でしたね。capital city of ~、なんて表現もよくされますね。ヨルダンの新空港の記事コロンビアの和平協議ノルウェー大使館の記事ジャマイカの記事マンデラ氏の記事でも何度も書いています。

 

shaken

shakeの過去分詞形が出てきましたね。こんなのいつ使うんだよ?と学生時代に思われた方、ついに出てきましたよ!笑。shake-shook-shakenというABC型と呼ばれる全ての形が変形する不規則動詞の代表的な動詞ですね。英会話でもこの不規則動詞はやっかいなものの1つです。

 

rocking

ここのrockingは前の地震に導かれているんですね。rockはロックミュージックのロックですが、動詞として震撼させる、みたいな意味でも使われるんですね。日常英会話ではrockすることはそんなにないかもしれないですが(笑)、覚えておきたいです。

ニュージーランドの一連の地震の記事ブラジルの主要団体との協議の記事クールなスポンサーの記事でも書いています。

 

frightened people

frightenは~を怖がらせる、驚かせる、という意味でした。ここでは分詞化させてpeopleを形容詞として修飾しています。ここで分詞化させるときにfrighteningと間違ってしまいそうですが、frightening peopleとしてしまうと、怖がらせる、恐ろしい人達という風に、人が怖いものの主体になってしまいます。

frighteningなのはearthquakeであって、人はfrightenedされたという発想なんですね。現在分詞と過去分詞の形容詞機能としての使い分けはとてもまぎらわしいですね。タイの家を守る最強警備の記事コロンビアの地震の記事サルの知恵の記事カメと鳥の話の記事でも書いています。

 

streets

道を意味するこの言葉です。日本語でもよく使われますがストリートバスケ、サッカー、ファイトなど色々な表現がstreetにはありますね。on the streetsにあるお店みたいな表現もできますね。


local time

現地時間を意味するこの表現。世界各国のニュースをとりあげる上では現地時間表示というのは必ず出てきますよね。他にもlocal school、local governmentなどlocalは色々な名詞をあわせて使われる頻出英単語です。

イタリアのリゾート地の新ルールの記事アメリカの果樹園の記事フィラデルフィアのHEROの記事巨大サメの記事南アフリカのワニの記事でも書いています。

 

northwest

そのままですが、北西ですね。日本語と同じ様に4方角とその間の方角をあわせた8方角はしっかりといえるようにしたいですね。英語では他にも時計の時間表記を使って向きを表現したりします。

海外ドラマや映画などでこっそりと「あっち(左前)をみてみて」、みたいな言い方で「10 o’clock!」みたいなシーン、覚えていらっしゃる方もいるのではないでしょうか。

 

死傷者が出ないことを祈るばかりです。

 

本日は以上です。

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop