世界の話題

Real English

泥の中の救出の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はSky Newsの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

タイの記事のようですね。

 

 

 

 

waist-deep

単語をみるだけで恐ろしいです。。waistはウエストバンドのウエストでお腹を意味する言葉でしたね。この発音は無駄を意味するwasteと同じ発音です。wéistですね。ややこしいですが、スペルは異なります。westとはなんだか似てますがiがないので違います。このハイフンでつなぐ複合語でサイズや長さを表現するものとしては他にも-long, -high,などもあります。

deepは深さを意味する言葉ですが、ディープな話題、なんて言うように同じように英語でも物理的な以外の使い方があり、deep downなんて言い方では、本音は、正直な所、なんて意味で使う事もできます。深い深い一番底の気持ち、とでもとらえるべきですかね。

 

was caught

catchの過去分詞、caught。catchはcatch-caught-caughtの不規則動詞でABB型と言われる形でした。catchするものは様々で、ボールをキャッチする、という一番想像できなそうな使い方から、今回のように撮影する様もありますし、形容詞catchyにもあるように人の目を引く、というcatchもあります。

catch upするという言い方で追いつく、なんて言い方もありますし、日常英会話の中ではcatch you up laterなんて言い方で後でね、なんて言い方もできます。

 

video on

IT社会の現代では写真や動画をネット上にアップする事はもう普通の行為になってきました。そしてそのネット上の”上”はonが使われるのが一般的ですね。on facebook、on LINE、ネット上で、という言葉自体がonlineという1語で形成されます。名詞的なイメージの強いこのonlineという言葉はそのままで副詞にもなり、I checked it onlineという風にもできます。この文章でon onlineとしちゃいたい気持がでるのは、onlineを名詞的な働きでとらえてしまうからですね。

 

got into trouble

単語自体はとてもシンプルで意味は分かりやすい表現です。troubleにinする、という英語の表現自体を自分でも使えるようにしたいところです。in troubleやin dangerという表現は前置詞inの熟語シリーズとして覚えている方も多いと思います。

 

found themselves

英語らしい表現です。このfind oneselfという表現は自分自身が~であるという事を知る、認識する、思う、などの使われ方をします。といっても意識がある人達が泥にはまってしまった訳ですから、日本語で知る、という感じはなんだか変ですよね。そうなってしまった、というその様をここではこのfindで表現していると考えるのが自然ですかね。

findは見つける、というイメージが強い言葉ですか、I find it pretty easy to do somethingみたいな表現で思う、というような使い方は、英語初級の方では意外と知らない方も多いと思います。

 

素敵な光景ですね。

 

本日は以上です!

 

 

 

フランスコマーシャルへの批判の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はSky Newsの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

フランスの記事のようですね。

 

 

 

 

a mess

messという言葉をカタカナにするとメス。手術で使うメスのイメージが最初にきそうですが、そうではないですよね。messというは荒れている様、状態が混沌としている様を表現するものです。What a messなんて言い方で、なんてこった、なんて意味で使われたりもします。messには物理的に散らかっている様だけでなく、物事がうまくいかないぐちゃぐちゃな状態や、何かがダメになっている様を表現したりもできます。

I mess up my subjectとかexamとなれば、科目とか試験落としちゃったなんてニュアンスにもできますし、His life was mess upなんてのもありですね。

テキサス州のDON’T MESS WITH TEXASというフレーズが有名です。

 

hasn’t been done

doの過去分詞doneですが、意外と会話の中で使う感覚に慣れていない方は多いのではないでしょうか。英会話初級の方は、過去分詞でいえば、このdoneとかbe動詞の過去分詞beenなどもなんとなくひっかかる方いらっしゃると思います。doneはdoの過去分詞という事でそのままですが、What’s done is doneなて言葉にあるように、終わった様を表現する形としてはお決まりです。

定番はやはりI’m done. Are you done?という言い方で、終わり!終わった?という表現だと思います。

 

accused

ここの文章は長いですが、accuseはaccuse A of Bという英熟語で覚えていらっしゃる方も多いと思います。熟語を知っている事の一番の強みはやはり難解なリーディングや長文の中で、全体をぐっとまとめこめることだと思います。accuseがくればofを探す、not onlyがくればbutを探す、なんて読み方で前から読んでいくと読解も速くなりますね。

 

Gone

goの過去分詞gone。goneはどこかに行って戻っていない様を表現するもので、~に行った事がある、という経験を指す時にはhave been to~という形、という説明を学生時代に受けた記憶のある方は多いと思います。日本語の行く、という言葉でいえば、goneの方がしっくりくるというより、なぜbeen?と思った方も多いと思います。でも、この行ってしまって今はここにない、というニュアンスとして使える表現としてのgoneはとても便利です。人だけでなく、食べ物、以前あった部屋の中のもの、なんでもgoneで説明できます。今ここになければ。

 

meant to run for

なんだか今日は過去分詞ばかりとりあげていますが、meanの過去分詞はmeantです。意味する、という訳で覚えていると日常的に使う感覚がつかめない方は多いと思います。これが翻訳の弱点ですね。役としてはあっていても、なんというか、頻繁に使う単語なのに役によって使う感覚がイメージできなくなってしまうようなものというのでしょうか。Everything is meant to beや、I’m meant to do thisなどのように運命や世の中の仕組み、そんなものを指す表現としても使われたりします。

 

どうなるのでしょうか。

 

本日は以上です。

 

 

 

ジャマイカの要求の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はSky Newsの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

ジャマイカの記事のようですね。

 

 

 

want the UK to

超基本的な所ですが、英会話レッスンをはじめたばかりの方で、I want to~は使えても、I want A to~は使えない、という方意外といらっしゃると思います。この2つ似て非なるもので、少しややこしいかもしれませんが、超基本的な所なのでおさえておきたいですね。

どちらも動詞はwantであり主語の欲求を表現していますが、その求める行動、アクションを起こす”主体”が自分かAか、という違いです。

 

coincide with a visit

英熟語集定番の表現、coincide with~、~と同時に、一緒に起こるというこの形。coincideは知らなくても形容詞の形、coincident、名詞の形coincidenceは知っている、という方多いと思います。なんて偶然なんだ、という表現でWhat a coincidence!なんて言い方もあります。私達の生活の中にはそういうタイミングしばしばありますよね。

福山さんと結婚発表が重なった千原ジュニアさんがまさしく今、それを思っているのではないですかね笑。

visitは訪問を意味する言葉で、動詞のvisit以外にも同じ形で名詞として機能します。日常生活の中ではそんなに沢山使う事はないと思いますが、ニュースに目を向けると、政治、経済、外交の世界では色々な交流、訪問があり頻繁にみられる言葉となっています。

 

PM

キャメロン首相の事を書いているので、このPMがPrime Ministerの略だという事は明白だと思います。このような短縮形は他にもPresidentをPresと書いたりGovernorをGovと書いたり、政治の世界で沢山みられます。当然英語の世界では政治だけに限らず、Back To The Futureのドックでお馴染みのDoctorのDocなど色々な形がみられます。

 

to the Caribbean country

ここではどこのカリブの国を指しているのか、冠詞のtheが置かれている事で特定されていますね。当然この記事ではジャマイカへの訪問ですから、ジャマイカ、という事が想定できると思います。英語の記事ではこのように同じもの、人、団体などをニュースで取り上げる時に、記事の中で何度も異なる表現を使ったりします。

Davidつながりでベッカムの記事などを読むと、最初は勿論David Beckhamとなり、そこからThe former England footballerとかに変わったりするんですね。

 

apologies

動詞apoloizeはapologize to~という形で覚えている方も多いと思います。ここでは名詞apologyの複数形になっています。謝罪という言葉はなんだかちょっと構えてしまいますが、大人社会ではとても大切な言葉ですね。Apology acceptedなんて表現で、謝られた人がそれを許す表現なんかがあります。とてもシンプルな表現ですが、似たような形で、Point takenなんて言い方でポイントが受け入れられた=分かった、おっしゃる通り、なんて言い方もあります。

 

どうなるのでしょうか。

 

本日は以上です。

 

 

 

福島沖の巨大魚の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はDaily Mailの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

日本の記事のようですね。

 

 

 

 

fisherman

そのままですが、釣り人を意味する言葉。複数形ならfishermenとなります。chairmanにchairpersonという言葉あるように、fishermanにもfisherpersonという表現があります。

英語の名前の中にはfisherさんという名前の方がいいます。ルーツは漁師さんですかね笑。英語の名前にはそういう職業をルーツにした名前は多く、Taylorさんは衣服屋さん、というのはよく知られた事だと思います。他にも分かりやすい所では、Cookさん。確実に料理人ですよね。Bakerさん。パン屋さんですかね。Wrightさんは大工さん。

そういえばプレミアリーグのレスターに移籍した岡崎選手のチームメイトにはDrinkwaterさんがいます。。英語には本当に色々と驚かされる名前があります。

 

proudly

proudは誇りを持って、という意味の副詞で、形容詞proundはbe proud of~という形で学生時代に覚えた方も多いと思います。その名詞の形がprideですね。日本ではprideの方が一般的に会話の中ではカタカナ言葉で使われる事が多いと思いますが、野村不動産のプラウドシリーズなんかでproudをよく耳にする人もいると思います笑。

自分の身内や近い人の快挙や成果に対して、I’m proud of youなんてフレーズはドラマや映画でもしばしば聞かれるフレーズです。

 

large enough to

enoughという言葉がこのlargeの後ろに来ています。形容詞の後ろから形容詞を修飾しているという事は副詞ですよね。enough moneyは名詞を修飾しているので形容詞です。ということは、enoughは使われる場面で形容詞にも、副詞にもなるという事なんですね。

これが分かっていないと、なんだかenoughを置く位置がいつも微妙にあいまい、自信がない、なんて事になりえます。

 

feed on

feedは餌をやる、あたえる、という他動詞で覚えていらっしゃる方も多いと思いますが、この文章からは、~を餌にしている、というニュアンスで書かれている事が分かると思います。いづれの表現もおさえておきたいですね。ペットに餌をやる行為は私達の日常ではよくある事ですが、ペットだけでなく、小さい子にご飯を食べさせてあげるのもfeedと言う事ができますので、超基礎英単語ですね。

 

The catch

このcatchはここまでの記事を読めばこの魚を捕まえた事を意味する言葉である事は明らかだと思います。動詞のcatch以外に名詞としても使われるのは、日本でもキャッチコピーなんて言葉があるので違和感はないと思います。おもしろいのはこの形容詞の形、catchyですかね。ビジネスにおいては注目を集める、人の気を引く事ができる事はとても大切なポイントですし、おさえておきたい言葉だと思います。

 

スゴい顔ですね。。

 

本日は以上です。

 

 

 

タイの新しい動きの記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はDaily Mailの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Daily Mailの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

タイの記事のようですね。

 

 

 

 

fruits

日本でもお馴染みのフルーツ。このカタカナ読みの音は複数形での音になっていますが、単数形はfruitです。フルートと読むと学期のフルートと思ってしまいそうですが、そちらはfluteで、rではなくlですね。rとlの音が混ざる日本でのカタカナ読みはややこしいです。

他にも複数で読む単語と言えばsportsなどもそうですね。単数はsportです。Tシャツも単数はT-shirtとなります。シューズもどちらか一方を指す時はshoeです。セットでa pair of shoesと複数になります。

また、常に複数で表現するものとしては、メガネを意味するglasses、Jeans、scissorsなどもお決まりの単語でした。

 

bars

barというスペルは日本では完全に飲み屋さんのbarをイメージしてしまいますね。あまりにもこのスペルを多く見る事が多いからだと思いますが。棒を意味するbarもまたこの単語ですが、棒を意味する言葉はカタカナ言葉で使われているのが多いので、英単語のスペルにすぐにリンクしない人も多いと思います。

バーで出禁にされたらbarred from a barになるわけです。。笑。

 

Many here

この後にbelieveが来ているので、ここまでを主語と考える事ができますね。hereがこんなところに?と思う方もいらっしゃると思いますが、こういう形での表現は英語ではとても多くみられます。You areをYou all areやYou two areなんていう風にその複数の意味をハッキリと表現するような形もあります。

 

growing in numbers

grow in numbersで数が増える様を意味する表現になりました。知っていればなんでもない表現ですが、意外とここでつまる方もいらっしゃるのではないでしょうか。growはI grew up in Tokyoのようなパターンで成長する、という意味で覚えている方はとても多いと思います。

ただこのgrowする様というのは人の成長だけでなく、実際にI grow a beardなんて言い方で「ヒゲをはやす」なんて言い方にもできますし、grow my businessなんて言い方で事業を成長させる様もアリですね。ビジネスニュースでは、growing market, industryなんていう言い方で成長産業などを表現する言い方としてもよく見られます。

そしてこのgrow in numbersではnumberが数、といういうにリンクしない方もいるのではないでしょうか。ナンバー=数字というイメージでそれぞれの具体的な数字を意味する感じがあると数、という風に言われると少し違和感があるかもしれません。 The number of~と言われて~の数、という言い方は日常英会話でもビジネス英会話でもよく使われる形だと思うのでしっかりとおさせておきたいところです。

 

日本ではまずみられない光景ですね。

 

本日は以上です。

 

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop