世界の話題

Real English

世界の不平等に対する議論の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はcnnの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

cnnの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

世界の富裕層の記事のようですね。

 

 

 

 

own

ownは何かを保持する事を意味するもので、日本語で持っていると訳して使う事ができる場面も多いと思います。ただ、持っているだとhaveもあるよね、となります。haveは持っているで最も一般的に使えるもので、ownとカブって使えるという事はなんとなくイメージできると思います。ownが意味するのは法的に所有権を持っていたり、正式な所有者として持っているというようなニュアンスです。家の所有者、ownerは通常、法的にその土地、建物の所有権を持っていますよね。

 

Global inequality

inequalityは現代社会では常に大きなトピックとなって出てきますね。この記事の後には  Economic inequality、 gender inequalityなんていう言葉も出てきています。同じようなトピックでしばしば見られる他の表現としてはincome inequalityなんてのもありますね。途上国からの移民を安い賃金で働かせたりするのもそうですし、2020年4月1日から全国一斉に施行される「同一労働同一賃金」についても派遣社員と正社員間にあるincome inequalityを是正すべく作ったもの、と言われていますよね。

 

do little

do~という表現は英語では沢山あります。doというのが色々な場所に使われる超汎用性のある動詞だからですね。困った子供に対して主人に「何かしてよ!」みたいな感じでDo something !のように言ったりもできますし、Do ~とは違いいますが、 do or dieなんて言い方で死ぬ気でやる、みたいな表現もあります。本当に死ぬような場面でしか使えない訳ではなく、日本語でも死ぬ気でやる=本気で全てをかけて勝負する、みたいに使うように同じように使えます。試合残り1分、点差は1点、みたいな状況で負けていたら、死ぬ気でくらいつけ!みたいな状況ありますよね。そんな時に選手を鼓舞するにもDo or die!なんていう風に言えるわけです。

 

little or no pay 

女性の家事労働はどれくらいの価値を生んでいるのか、というのは昔からよく取り上げられるトピックだと思います。支払いについて本当に少しのお金みたいな表現でここでは表されていますが、似たような言い方ではnext to nothingなんてのがあります。pay next to nothingで、ただ同然で、みたいな感じにできます。

 

influential

影響を意味する言葉は色々ありますが、このinfluentialまたは名詞influenceが最も一般的な言葉だと思います。American culture has a great influence on  Japanだとアメリカ文化は日本に大きな影響を与えているという感じになりますね。affectも影響という意味で使われますから、先の例文と同じように影響を受けているというように  affectionを使いたくなりそうですが、affectionは一般的には人の愛情や優しい感情を指す形で多く使われます。

 

これから世界はどうなるのですかね。

 

本日は以上です!

 

 

 

 

巨大IT企業の脅威の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はcnnの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

cnnの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

 

way too big

昨日の記事でも取り上げた副詞のwayですね。程度の大きさを示すもので、way too expensiveという例で取り上げていましたが、似たような表現でfarがありました。tooは過度の様を表現する為、基本的なネガティブな言葉として使われるので、Thank you too muchとはなりませんね。といいつつも、皮肉交じりで褒めるというニュアンスでtooが使われるような文章はあります。

 

tower over

towerは日本語では東京タワーのように名詞の感覚で使われる言葉ですが、ここでは動詞として使われている事が分かりますね。頂上に君臨するような様がtowerという言葉からなんとなくイメージできるのではないでしょうか。英語ではこのように日本では名詞の感覚で使われている言葉が動詞として使われるケースはとても多くあります。topは上や上層部を意味する名詞の感覚が強い言葉ですが、動詞として使う事もできThey topped Group AみたいにするとグループAでトップに立った、みたいな感じにできますね。同じような上を意味する言葉ではcapなどもそうで、日本では瓶のキャップとかボトルのキャップみたいな感じで使われたりする言葉の印象ですが、これも動詞として使え、They will cap the price of Aみたいにして価格の上限を設けるみたいな感じて使えます。

 

grown

grownはgrowの過去分詞形ですね。growは日常英会話、ビジネス英会話いずれでもとても頻繁に出てくる言葉だと思います。日常英会話ではイケてるお兄さんが髭を生やすのであればgrow a beardですね。あまり髭についての会話は日本では日常英会話とは言えないかもしれませんが笑、海外の映画やドラマなどでは例えばgrown manなんて言い方で、あいつももう大人なんだから、みたいなフレーズのセリフなどはよく見られると思います。またgrown-upという言葉で大人を意味する1つの名詞として使われたりもします。

 

much of a difference

much of~という形は英会話ではとても多いですね。でも実際に自分は何か使ってる?と思うと意外と意味は分かっても自分は使わないという事も多いのがこのmuch of~の形だと思います。I’m not much of a ~、なんて言い方で~が苦手、~はしないタイプみたいな言い方にもできます。cookだったりteam playerだったりcoffee drinkerだったり何でもよいですね。特に入れるべき傾向の言葉があるわけではなく、料理はちょっと、チームプレーはちょっと、コーヒーはあんまり、ダンスはちょっと、など何でもいいわけです。

 

snapped up

ここでいうsnap upは~を買う、買収するというニュアンスかなというのは文脈からすぐに分かると思います。snapという単語は色々な意味があるので意外と英会話の中でどういう風に使ったらよいか分からない、という人もいると思います。Snap out of itなんて言い方で、もう忘れなよ、とかくよくよせずもう次に行こうよ、みたいな感じで使えたりします。

 

このような論調は増えてくるのですかね。

 

本日は以上です!

 

 

 

 

新しいドリンクメニューの記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はcnnの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

cnnの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

 

Starbucks is

Starbucksというブランドそのものが1つを指すので動詞は単数のisになりますね。これほどまでに巨大ブランドだとsは複数形?などと気にする人もいないかもしれません。ただ、複数形のsがついていても、動詞は単数に連動する形を取る事もできます。例えば、”Cats” is the word she usedという感じで、複数形の猫ちゃん、というとらえ方で文章をみるのではなく、彼女が発した1つのセリフ、という事でとらえれば、catでもcatsでも1つのセリフに変わりはないので、単数と考えてisが来るわけです。

 

US stores

アメリカを意味する表現は沢山あり、USやthe States、the United States、AmericaだってOKですね。ちなみにお店を意味する言葉は色々ありますが、ご飯屋さんもお店ですが、こちらはrestaurantですね。日本ではレストランという言葉はなんとなくファミレスや街の洋食レストランのようなものとリンクするイメージが強いので、例えばマクドナルドをレストランと言うととても違和感があると思います。ただ英語では勿論マクドナルドもレストランという事ができます。歴史を作ってきたマクドナルですから、レイクロックしかり、マクドナルドの歴史的な記事などはネット上でも沢山あるので見てみると最初の店舗をits first restaurantみたいに書いたりしている事に気づくと思います。

 

meet customer demand

meetという動詞は人に会うだけではなく、色々なものに合致する、合う、満たす、なんて意味で使われるとても便利な言葉です。ここではdemandを使って顧客の要望に沿うという意味合いで使われていますが、他にもmeet the requirementsで何かの基準を満たす、としたりmeet the deadlineで納期に間に合う、というようなものもありますね。ビジネスパーソンであればこれらはよく使うかもしれません。

 

Frappuccinos

英語の国アメリカでも勿論、フラペチーノはそのままフラペチーノですね笑。何か英語の言葉に変わる、という事はなく、英語は他言語をそのまま英語として理解して吸収していくとても柔軟な言葉です。絵文字をemojiとして受けて入れてくれるんですからね笑。ちなみに AmericanoもそのままアメリカではAmericanoです。日本のカフェではそもそもアメリカンしか見ない事も多いでしょうし、アメリカ―ととアメリカン、同じよね?と思っている人もいると思います。アメリカではメキシコが近いのでスペイン語の言葉も沢山ありますね。この~noつながりで言うと、メキシコ系のアメリカ人を指す言葉にchicanoなんて言葉があります。

 

health-conscious

~consciousは~の意識が高い、という意味で使われる表現ですね。healthがつけば、健康志向の、という事になりますね。ちょっと似た表現では、~drivenなんて言葉が最近は日本でもよく見られます。何かを志向する、何かに動かされた、なんて感じで使われるもので、Technology drivenとかData drivenとかいう風に特にテクノロジー系の会社やビジネスシーンではとても多く見る言葉になってきていると思います。

 

日本はどうなるのですかね。

 

本日は以上です!

 

 

 

 

資産管理ビジネスへの参入の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はcnnの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

cnnの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

 

Managing

manageするというのはコントロールする、という事ですね。カタカナ言葉にするとややこしいといえばややこしいですが、このあたりには似たような表現がいくつかあります。まずはこのmanage the task, 他にはEverything is under controlのように統括できている様を表現するunder control, そしてI can handle itのようにして処理能力があるというようなニュアンスでのhandleという動詞。manage, control, handle、どれもとてもシンプルな英単語ですが、実際の英会話の中では上手く使えない方も意外と初級レベルの方の中には多いと思います。

managingといえば、managing partnerという言葉などは海外ドラマなどではしばしば聞くかもしれません。partnerというのは共同経営者という意味で使われ、日本語での共同経営者というと2人のイメージがしますが、海外ドラマなどでは10人だったりもっといたりするシーンは多くみると思います。その中でのトップのポジションになるのがmanaging partnerですね。ただトップといってもmanaging partnerも2人、なんてことも全然ありますね。他にはpartnerから業務の統括の位置として認められるのがmanaging director です。社長さんがこのタイトルになっている名詞を観た事がある方もいるかもしれませんね。アメリカではいわゆるCEOというやつです。

 

super-powered

そのままと言えばそのままですが、superなpowerのある、という表現ですね。英語は前からも後ろからも名詞を形容するパターンのある言語ですから色々なパターンの表現を使い分けられるようにしたいですね。ここでは複合語でpoweredとなっていますね。-poweredという形だと他によくみるのはsolar powered carのような太陽エネルギーを意味するようなものでしょうか。

 

superior reputation

superは知っていても意外とsuperiorは知らないという人、いると思います。上の、上位の、優れた、というような意味で、子の反意語にはinferiorという事があります。形としてはどちらもtoをつなげて~よりも上位、下位、というような感じにします。A is far superior to Bみたいな感じですね。商品や会社の価値などなんでもありえますが、人種差別というニュアンスでThey think XX is inferior to XXみたいにして、彼らは自分たちの人種よりもその人種は劣っていると考えている、みたいな感じです。

 

pay for gas

日本ではとにかく車の燃料という意味ではガソリン入れないと、という風にガソリンという言葉が一般的ですね。ただ英語ではこのgasがとてもよく使われます。日本でもガス欠、という言葉では勿論使われますが、そもそも小さい子供はガス欠と聞いたら燃料のガスではなく、ガスファンヒーターの方のガスをイメージする人も多いのではないでしょうか。

 

どうなるのですかね。

 

本日は以上です!

 

 

 

 

ピザ大手の浮き沈みの記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はcnnの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

cnnの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

アメリカの記事のようですね。

 

 

 

 

N-word

黒人差別を意味する言葉で、NegroやNiggerなどの言葉の頭文字NからこのN-wordというくくりになっています。黒人差別はまだまだ世界の至る所に強く残っていますね。人気ドラマMadmenを観た方はドラマの中で白人が普通に黒人の事をNegroと言っているシーンが沢山あったのを覚えている方も多いのではないでしょうか。また、これは少し難しい所ですが、黒人同士であれば、同志と言う親しみの意味もこめてNiggaなどのN-wordを使ったりする点です。ヒップホップの歌詞ではしばしば聞く事があると思います。この”黒人同士、仲間同士”という所がポイントで、ラッシュアワーではジャッキーチェンがそのポイントを理解せずにこの表現を使ってしまいトラブルになってしまうシーンがありました。黒人同士という風に考えるとかなり難しく感じるかもしれませんが、日本人でカップルや親友同士だから使える親しみをこめた”けなし言葉”もあったりしますよね。これは心が通じあってはじめてできる事ですね。

 

on a conference call

on a callという風に前置詞onが使われているという所は英語の基本的な使い方として理解するには大切なポイントですね。電話のシーンではput him on the phoneのような言い方で、彼に代わって、みたいな言い方もありますが、ここでも同じように前置詞onが使われている事が分かりますね。動詞putを使っているのもまた面白い所ですね。putを置く、という意味だけで直訳で考えていると、人をputする、という所で疑問が出てしまいます。put you through to himなんて言い方で、彼につなぐよ、みたいな言い方もありますがここでもやはりputですね。

 

sales slump

ビジネスに関わっている人であれば見たくない言葉ですね笑。景気がよくない、というニュアンスでは、poor sales performanceなんて形でpoorを使ったり、business is slowのようにシンプルな表現から、色々なものがあります。How’s your business going?というような質問に対する返答であればnot goodのような形でもニュアンスは伝えられますね。

 

paying closer attention to

pay attention to~という1つの熟語の形はしっかりと覚えている方は多いと思います。ここではcloserをつけてそこに強度をかけていますね。このcloserで強度を上げる形は他にもtake a lookをtake a closer lookのようなものなど色々なパターンがみられます。

 

make things worse

make it betterの反対がmake it worseですね。この両パターンはビジネス英会話でも日常英会話でもとてもよく出てくる言葉だと思います。make it evenだとイーブンになる、という事で、貸し借り無し、チャラ、みたいな感じで使えますね。

 

どうなるのですかね。

 

本日は以上です!

 

 

 

無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop