世界の話題

Real English

石油価格下落と株価の記事から英語を学ぶ

こんばんは!

 

本日はSky Newsの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。

Sky Newsの記事へのリンクはこちら

 

※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。

 

株価の記事のようですね。

 

 

 

 

FTSE 100 Index

株について少し知識のある方であれば、indexはカタカナ言葉でもお馴染みですよね。インデックス買い、なんて言葉は誰でも一度は聞いた事があるフレーズだと思います。それが分かるとFTSEの100銘柄で構成される指標という事が分かります。FTSEはLSEの株価指数です。日本では日経225などはお馴染みです。

 

the slide

スライドする様は下降する様、という事はこの後にoil priceが出てきているので、想像できるところだと思います。地滑りはlandslideでした。ただ下降いしていくという意味でネガティブなパターンばかりで使われるわけではなく、landslideは圧勝を意味する言葉で、選挙などでは、 A has won a landslide election victoryみたいな表現はよくみられます。

 

wiped off

wipeは車のワイパー(wiper)の動詞の形ですね。拭う様を意味する事は車から想像できると思いますが、ここでは雨粒ではなく、wipe offする対象がthe valueになっています。雨粒に近い所では涙を対象にwipeを使う表現もあります。先日のアメリカの新しい銃規制についてオバマ大統領が涙ながらに訴えたシーンはとても話題になりましたが、ニュース記事ではそのシーンの表現としてオバマ大統領を主語にしてhad to wipe away tearsとか、wiped tears from his eyesみたいな形がありました。

 

by 114 points

大人社会では何かを説明したり人を説得したりする時に数字の変化をあわせて伝える事で、その言葉に説得力を持たせる事はよくあると思います。そういった場合、この前置詞by~でその変化をつける形はお決まりですね。具体的な数字を置くのもよし、この後ろにもありますが、~%増加、減少した、なんて表現もありです。ビジネスシーンではお決まりですね。英語の前置詞は数が限られていはいるものの、意外とどれを使うのか迷うものです。それを手助けしてくれるものの1つとして、英熟語をおさえることがあると思います。

 

slipped

slideに続いてslip、この後にはdipなんて言葉も出ていますね。slipはスリップするのスリップで、スリッパ(slipper)の動詞の形です。A slip one’s mindという言い方で、Aの事をうっかり忘れてしまっていた、なんて言い方もあります。Aという記憶が頭からslipして消えていっちゃったというような感じですね。

 

sanctions are lifted

世界のニュースではsanctionsはお決まりですね。制裁を意味する言葉で、世界各国で日々この単語はみられます。アメリカのイランへの制裁解除というのはこの石油価格のニュースでは最近注目される内容でよく取り上げられていますね。その制裁解除がする動詞がliftとなっています。liftは日本ではスキー場のリフトのイメージが一番強いですが、イギリスではエレベーターもliftですし、need a lift(ride)みたいな言い方では、車に乗せてもらう、送ってもらう、という意味で名詞で使ったりもできます。

 

どうなるのでしょうか。

 

本日は以上です。

 

 

 

 

HOME > 世界の話題 > 石油価格下落と株価の記事から英語を学ぶ
無料体験申し込み
無料体験レッスン
お申し込み

03-6435-0076

お申し込みフォーム
pagetop