こんばんは!
本日はdailymailの記事からいくつかの英語表現を取り上げて学んでいきます。
※以下解説はあくまで私の見解で書いているものであり、実際に執筆された方々の公式文章ではありません。
イギリスの記事のようですね。
to cover
coverはカタカナ言葉で一般的に使われている言葉ですね。ここではdebtsをcoverというような表現になっていますが、coverする対象は英会話の中では色々なものに使う事ができます。保険で~をカバーできる、なんていう風に私たちが使うようにそのままcoverを使う事ができます。Your insurance covers your cancer treatmentsみたいな感じですね。他のカバーとしてはニュースや新聞、雑誌などで問題を取り上げる、記事にする、みたいな意味でcoverを使う事ができます。cover the issueのような感じです。coverはシンプルに覆う、というような感じでも使う事ができるので、cover your eyesで目をふさいで、みたいな感じになります。
overwhelming
overwhelmな様は圧倒する、いっぱいいっぱいの状態にするというようなニュアンスになり、自分がその状態にいるならI’m overwhelmed with workのような感じにします。もういっぱいいっぱいです~。みたいな感じですね。仕事だけではなくbusy schedule、忙しいスケジュールでいっぱいいっぱい、みたいにしたりfamily stuffみたいな感じで家族の事で色々大変、みたいにもできます。頭の中がそれでいっぱいいっぱいみたいな近いニュアンスではpreoccupiedなんてのもありますね。He’s preoccupied with the stuffみたいな感じです。
reach the point
そのままですがあるポイントにたどり着くと、という事になりますね。ある地点を超す、着くというようなニュアンスの言葉は英語の動詞では他にも色々あり、期限、締め切りに間に合う、みたいな意味合いだとmeetが使われたりしますね。meet the deadlineのような感じです。あるポイントを超えるニュアンスだとcrossを使ってcross the line、一線を越える、みたいにできますし、その超える様が、やり過ぎ感を出すとするとoverstepなんて動詞にする事もできます。
much-loved
loved oneというのは最愛の人、という意味の言葉で、このlovedという形の形容詞の使い方は英語ではとても多くみられるので覚えておきたいですね。loving oneではなくloved oneです。
flats
イギリス英語ではapartmentをflatと言ったりしますね。これはアメリカでは使われない言葉です。flatといえば平らな様を表現する言葉で一般的に使われますよね。flat tireはパンクしたタイヤでget a flat tireなんて言い方で、パンクしちゃった、なんて言います。ちなみに海外ドラマの学生のシーンなどではfratという組織についてみた事がある方もいるかもしれません。1つの家にみんな住んでいるサークルみたいなもので、アジア人向けfrat、asian fratとか色々なfratがあります。
どうなるのですかね。
本日は以上です!