Aduleの公式Twitterでご紹介している英会話ちょこっと表現シリーズの2020年3月分です!
Your skin became lighter
肌の色が白くなったね~(外の運動をしなくなったり,季節が変わったりして)、ってという表現です。
during the week
during the weekは普通は平日を意味するニュアンスで使われる事が多いです。
This month I’m in the red.
「今月赤字だよ~涙」を英語で言うとこうなります。
夜勤
「夜勤」と言えば、overnight shiftという言葉で覚えている方は多いと思います。その他の面白い言い方として、graveyard shiftというものがあります。
Graveyardは墓地を意味する言葉です。夜の墓地の怖いイメージと夜勤がつながった言葉と連想できますね。
drunk
「酔っ払い(の人)」という意味です。
「酔っ払いが沢山いた」と言うなら、There were a bunch of drunks on the streetという感じです。
Easy day
「今日は楽な日だった(仕事等が)」です。easier dayでもOKですね。light workloadという意味では、light dayでも伝わる事は伝わります。
overshadow
何かを見劣りさせるという意味です。
Football overshadows other sportsと言えば、フットボール(があまりにも人気なので)他のスポーツを見劣りさせる、となります。
Yep, you read that right.
英語のニュース記事や雑誌などで、その前の信じられないようなタイトルやキャッチに続けて、「(信じられないかもしれないけど)そのタイトルは本当です!」という意味で使われます。
金曜期限
Due Friday、それともDue on Friday? 答えは、、、どちらでもOKです笑。
Make it on time
「時間に間に合う」は英語で、Make it on timeと言う事ができます。On timeを省略して、Can you make it?で「間に合う?」と言ったりもします。
box it up
箱詰めするです。このboxは動詞ですので、I’ll box it up laterのように使います。
■過去分